Story/Elder/zh-hans: Difference between revisions

From Elwiki
< Story‎ | Elder
mNo edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{施工中}}
{{施工中}}
{{DISPLAYTITLE:艾德}}
{{DISPLAYTITLE:艾德史诗}}
{{Languages|Story/Elder}}
{{Languages|Story/Elder}}
{{StoryTab CN}}
{{StoryTab CN}}
<br>
<br>
== [[Elder/zh-hans|艾德]] ==
== [[Elder/zh-hans|艾德]] ==
[[File:Wallysalutations.png|right|thumb|The Statue of Wally, <br>Leader of '''Elder''']]
[[File:Wallysalutations.png|right|thumb|'''艾德'''城主瓦利的雕像]]
[[Elder/zh-hans|艾德]], the small town situated in the northern region of [[Elsword_World#Rurensia|Lurensia]], is ruled by the leader Wally. Due to the great technological advancements made by Wally, the town, as seen by its appearance, is rather prosperous. In the middle of the city lies the giant statue of the leader Wally.
[[Elder/zh-hans|艾德]],坐落在[[Elsword_World/zh-hans#罗兰西亚|罗兰西亚大陆]]北部的一座小村庄,由城主瓦利统治。<br>
因为瓦利,村庄的科技十分先进,所以艾德村庄正如看到的一样,非常繁荣。在村庄的正中央,有城主瓦利的巨大雕像。、


After calming the [[1-3|Ancient Phoru]], Elsword and his gang chase '''Banthus''' all the way to [[Elder]]. But the citizens of Elder have a much bigger problem of their own to deal with...
在平抚了[[1-3/zh-hans|赛亚噗鲁]]之后,艾索德和他的同伴追踪''班得斯'''到了[[Elder/zh-hans|艾德]]。但是艾德村民似乎有着一个更大的问题需要解决……


=== <u>EP.2 追击!班得斯!</u> ===
=== <u>EP.2 追击!班得斯!</u> ===


*'''EP.2 #1''': <u>艾德村庄的大商人</u>
*'''EP.2 #1:'''<u>艾德村庄的大商人</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*为了和商人霍夫曼对话访问“[[Elder/zh-hans|艾德村庄]]”
:*为了和商人霍夫曼对话访问“[[Elder/zh-hans|艾德村庄]]”
: <u>简介</u>:为了抓到逃走的<font color=blue>班得斯</font>需要情报。去见见夏格斯介绍的<font color=red>艾德村庄</font>大商人霍夫曼吧。
: <u>简介</u>
:: 为了抓到逃走的<font color=blue>班得斯</font>需要情报。去见见夏格斯介绍的<font color=red>艾德村庄</font>大商人霍夫曼吧。
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Hagus: ''Elder Village serves as a bridge to many other towns or villages so it’s an important place from an economic standpoint. We get a lot of supplies from Elder too and we have special ties with their merchant leader Hoffman. If you get to Elder, go see him first. I’m sure he’ll be a great help.
:: 夏格斯:''艾德村庄是通往各个城市的商业村。我们村庄也从艾德村庄获得很多物资,引领着村庄的霍夫曼是我很亲近的朋友。到了艾德村庄先去找他,他肯定会帮助你的。''
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Good day. How may I help you?
:: 霍夫曼:''你好。有什么可以帮你的吗?''
<tabber>
<tabber>
Elsword=
|-|艾索德 & 蕾娜=
:: Elsword: ''Ruben Chief Hagus has recommended that I meet you. Do you know where the Theif Banthus is hiding?
:: 艾索德/蕾娜:''是魔奇村庄的夏格斯介绍我来的。你知道班得斯在哪吗?''
:: Hoffman: ''Ah, you must be the heroes that Chief Hagus mentioned. Nice to see you. Please come in and have a cup of tea.
:: 霍夫曼:''啊~原来是夏格斯村长大人提起的英雄们!请进来喝杯茶吧。''
|-|
|-|爱莎=
Aisha=
:: 爱莎:''我是魔奇村长夏格斯先生介绍过来的。你听说过盗贼班得斯吗?''
:: Aisha: ''Ruben Chief Hagus has recommended that I meet you. I'm hoping you might know where Theif Banthus is hiding?
:: 霍夫曼:''啊~原来是夏格斯村长大人提起的英雄们!请进来喝杯茶吧。''
:: Hoffman: ''Ah, you must be the heroes that Chief Hagus mentioned. Nice to see you. Please come in and have a cup of tea.
|-|雷文 & 伊芙=
|-|
:: 雷文/伊芙:''您好,我是魔奇村庄夏格斯先生介绍来的。请问您知道一个叫班得斯的盗贼在哪里吗?''  
Rena=
:: 霍夫曼:''~夏格斯村长大人说的英雄就是你啊。很荣幸见到你。来,快进来。我来给你倒杯茶。''
:: Rena: ''Hagus from Ruben village is here. Have you heard about Banthus the thief?
|-|& 艾拉=
:: Hoffman: ''Ah, you must be the heroes that Chief Hagus mentioned. Nice to see you. Please come in and have a cup of tea.
:: /艾拉:''是魔奇村庄的夏格斯介绍我来的。你知道班得斯在哪吗?''
|-|
:: 霍夫曼:''~夏格斯村长大人说的英雄就是你啊。很荣幸见到你。来,快进来。我来给你倒杯茶。''
Raven & Eve=
|-|艾丽希斯=
:: Raven/Eve: ''Ruben Chief Hagus has recommended that I meet you. Do you know where the Theif Banthus is hiding?
:: 艾丽希斯:''好久不见,霍夫曼大叔,你知道盗贼班得斯在哪里吗?''
:: Hoffman: ''Ah~you are the heroes that Chief Hagus mentioned. Good to meet you. Please come in. Would you have a cup of tea?
:: 霍夫曼:''不是~原来夏格斯村长说的是艾丽希斯啊!好久不见,艾丽希斯,快进来。我给你泡杯茶。''
|-|
|-|艾迪=
Chung & Ara=
:: 艾迪:''通过魔奇村庄夏格斯老头的介绍来的。你知道班得斯在哪里吗?''
:: Chung/Ara: ''Hagus from Ruben village is here. Have you heard about Banthus the thief?
:: 霍夫曼:''~夏格斯村长大人说的英雄就是你啊。很荣幸见到你。来,快进来。我来给你倒杯茶。''
:: Hoffman: ''Ah~you are the heroes that Chief Hagus mentioned. Good to meet you. Please come in. Would you have a cup of tea?
|-|
Elesis=
:: Elesis: ''Long time no see. Hoffman! Do you have any idea where Banthus is hiding?
:: Hoffman: ''I heard a lot about you, Elesis. Nice to see you. Please come in. Can I offer you a cup of tea?
|-|
Add=
:: Add: ''Hagus, from Ruben told me to come..so do you know where Banthus is hiding?
:: Hoffman: ''Ah~you are the heroes that Chief Hagus mentioned. Good to meet you. Please come in. Would you have a cup of tea?
</tabber>
</tabber>
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
Line 53: Line 46:
:: '''EXP:'''759
:: '''EXP:'''759
----
----
*'''EP.2 #2''': <u>[Field] Develop Trust</u>
*'''EP.2 #2:'''<u>[场景] 积累信任</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Enter [[Wally's Memorial Bridge]]
:*进入[[Wally's Memorial Bridge/zh-hans|瓦利纪念桥]]
:*Stolen Goods (Scout Bandit, Mercenary Bandit, Wally’s Memorial Bridge) 0/6
:*盗走的物品(盗贼团:侦察兵,盗贼团:佣兵,瓦利纪念桥) 0/6
: <u>简介</u>:Elder Village merchants don’t easily trust outsiders.
: <u>简介</u>
In order to gain Hoffman’s Trust, we must go to <font color=red>Wally’s Memorial Bridge</font> and gather the <font color=blue>Stolen Goods</font>!
:: 艾德村庄是商人村庄,
:: 对外地人很是怀疑。
:: 为了从霍夫曼那里获得信任,在 <font color=red>瓦利纪念桥</font>附近寻找 <font color=blue>被偷的物品</font>吧。
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Hoffman: ''If you exit Elder Village, there is Wally’s Memorial Bridge. Bandits are appearing near our town and stealing from the merchants. If you take care of them and get back the stolen goods, I’m sure you’ll gain the merchants trust.
:: 霍夫曼:''出了艾德村庄,就能看到瓦利纪念桥。最近盗贼经常出没找商人的麻烦,清除他们找回盗走的物品,村民就会信任你们的。''
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Thank you for bringing back the stolen goods. The Elder merchants will be very delighted. This is a symbol of trust.
:: 霍夫曼:''欢迎~是盗贼偷走的物品啊,艾德商人会很高兴的。这是信赖的象征。''
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''6900
:: '''ED:'''6900
:: '''EXP:'''2300
:: '''EXP:'''2300
----
----
*'''EP.2 #3''': <u>Hoffman’s Trust</u>
*'''EP.2 #3:'''<u>霍夫曼的信任</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Let’s go chat with Hoffman in [[Elder|Elder Village]]
:*为了和商人[[NPCs/zh-hans#艾德|霍夫曼]]对话访问[[Elder/zh-hans|艾德村庄]]
: <u>简介</u>:Until we gain <font color=red>Hoffman’s trust</font>, let’s get <font color=blue>Hoffman’s Sticker</font>!
: <u>简介</u>
You must always do what needs to be done.
:: 为了让霍夫曼彻底信任,<font color=red>积累信任</font>收集<font color=blue>霍夫曼的贴纸</font>吧。
:: 要得到什么,一定要付出代价。
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Banthus is quite notorious around here too. We will do our best to find out his whereabouts. Elder Villagers have been living as merchants for a long time. Naturally, they tend to not believe in free goodwill. First you will need to build some trust before getting any help from them.
:: 霍夫曼:''班得斯是这附近有名的盗贼团头目。班得斯的藏身之处我们会找出来的。但是,艾德村庄的人都是商人,很难相信别人。首先要得到人们的信赖才能获得帮助。
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Looks like you’ve gained enough trust from them now.
:: 霍夫曼:''现在会得到艾德商人的信赖的。
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''900
:: '''ED:'''900
:: '''EXP:'''759
:: '''EXP:'''759
:: 道具:Weapon Enhancement Stone Lv.1 x 1, Magic Stone x 1, Red Pocket: Accessory (Arm)
:: '''道具:'''武器强化石 Lv.1 x 1,魔法石 x 1,红色小包
----
----
*'''EP.2 #4''': <u>[Dungeon] ENThralled Opponents</u>
*'''EP.2 #4:'''<u>[副本] 堕落的森林精灵</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*[[2-1|Shadow Forest]], 'Any Difficulty'
:*进入[[2-1/zh-hans|黑暗森林]]‘普通’以上
:*Investigate the cause of the corruption (Shadow Forest, 'Any Difficulty')
:*调查堕落的原因(黑暗森林‘普通’以上)
:*Fallen Antique Ent's Branch (Ent, Shadow Forest, 'Any Difficulty') 0/1
:*堕落的艾特的树枝(艾特,黑暗森林‘普通’以上) 0/1
: <u>简介</u>:A forest near town has been tainted and turned into a <font color=red>Shadow Forest</font>.
: <u>简介</u>
There have been strange things happening there since the El went missing.
:: 艾德村庄周围的森林变成<font color=red>黑暗森林</font>了。
Let’s <font color=blue>investigate the cause of the corruption</font>.
:: 虽然是艾尔消失的缘故,但惟独那片森林很奇怪。
:: <font color=blue>调查堕落的原因</font>吧。
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Around the time Banthus stole the El from Ruben Village, nearby forests have darkened and forest spirits are attacking people. It happened right after the disappearance of the El so it could be related to Banthus...It’s worth investigating.
:: 霍夫曼:''班得斯偷走魔奇村庄的艾尔后,附近森林笼罩在黑暗里,森林精灵们变得粗暴,在找村民的麻烦。是艾尔被偷后发生的事情,肯定跟班得斯有关,最好是调查一下。''
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: ''The Ent attacked you and some ghostly creatures are wandering around? ...That’s very odd...It seems like it’s not just an after effect of the missing El from the Tree of El but something seems fishy here.
:: 霍夫曼:''艾特攻击了你们,还出现了幽灵般的家伙是吗?真奇怪……说不上是艾尔之树的艾尔被偷引起的。''
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''2600
:: '''ED:'''2600
:: '''EXP:'''2300
:: '''EXP:'''2300
:: 道具:Weapon Enhancement Stone Lv.1 x 1, Magic Stone x 1, Bandit’s Shoes
:: '''道具:'''武器强化石 Lv.1 x 1,魔法石 x 1,班迪特鞋子
----
----
*'''EP.2 #5''': <u>[Dungeon] Mage Mischief</u>
*'''EP.2 #5:'''<u>[副本] 挥洒黑暗的魔法师</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Shadow Forest, 'Hard or higher'
:*进入[[2-1/zh-hans|黑暗森林]]‘中等’以上
:*Defeat Ghost Magician (Shadow Forest, 'Hard or Higher') 0/4
:*幽灵魔法师(黑暗森林‘中等’以上) 0/4
:*Defeat Kira-Kira (Shadow Forest, 'Hard or Higher') 0/1
:*卡拉卡拉(黑暗森林‘中等’以上) 0/1
: <u>简介</u>:<font color=blue>Kira-Kira</font> and the <font color=blue>Ghost Mages</font> have corrupted the forest trees, the <font color=blue>Ents. </font> Those trees are acting way too violent. Let’s go to the <font color=red>Shadow Forest</font> and defeat <font color=blue>Kira-Kira and the Ghost Mages!</font>
: <u>简介</u>:
:: 卡拉卡拉和幽灵魔法师使森林精灵艾特堕落了。
:: 在找回艾尔之前不能就这么看着。
:: 去<font color=red>黑暗森林</font>清除<font color=blue>幽灵魔法师和卡拉卡拉</font>解决森林问题吧。
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Hoffman: '’You said you saw ghost magicians from Shadow Forest right? They may the culprit of the darkness. Surely their boss is somewhere spreading the evil energy to cause this. We must find it and get rid of it.
:: 霍夫曼:''看到了黑暗森林的幽灵魔法师吧,看来黑暗的元凶就在他们中间。肯定是他们的头目在散发着邪恶气息。要除掉啊。''
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: ''You took care of them? Thank you very muEP. Hope this will bring good energy to the forest.
:: 霍夫曼:''清除了他们吗?非常感谢。现在森林会渐渐变好的。''
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''3100
:: '''ED:'''3100
:: '''EXP:'''2300
:: '''EXP:'''2300
:: '''道具:'''Magic Stone x 1, Armor Enhancement Stone Lv.1 x 1, Bandit’s Gloves
:: '''道具:'''魔法石 x 1,防具强化石 Lv.1 x 1,班迪特手套
----
----
*'''EP.2 #6 ''': <u>[Field] Banthus, Beware!</u>
*'''EP.2 #6 '''<u>[场景] 发现基地!</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Enter Wally’s Memorial Bridge
:*进入瓦利纪念桥
:*Strange Map Pieces (Scout Bandit, Mercenary Bandit, Wally’s Memorial Bridge) 0/20
:*不明的地图碎片(盗贼:侦察兵,盗贼:佣兵,瓦利纪念桥) 0/20
: <u>简介</u>:Hoffman has given clues as to where Banthus might be. He and his gang might be hanging around <font color=red >Wally’s Memorial Bridge.</font> You can soon find where he’s been hiding!
: <u>简介</u>
:: 追踪班得斯的霍夫曼提供了线索。
:: 出没于<font color=red >瓦利纪念桥</font>的盗贼就是班得斯盗贼团。
:: 可以从他们那里打听到<font color=blue >班得斯的藏身之地</font>
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Luichel from our village has some information about Banthus. We’re happy to help you out on that one.
:: 霍夫曼:''我们村的路易莎得到了关于班得斯的情报。能帮助你真是太好了。''
::Luichel: Hello, I’m Luichel. I heard a lot about you.  What I heard is that those bandits around Wally’s Memorial Bridge are related to Banthus. What you think? Don’t you think you’ll find something about Banthus from them?
:: 路易莎:''你好~我是路易莎,听说你们的事情了。根据我的情报,最近出没在瓦利纪念桥的盗贼就是班得斯盗贼团残党。怎样,跟他们交手就知道班得斯的住所了。''
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: ''These map pieces are… This… it shows Banthus’ hideout!  What luck! Glad we have the chance to bring the El back to Ruben Village.
:: 霍夫曼:''这些地图碎片。这是,班得斯盗贼团藏身处的地址!真幸运。这样就能找回魔奇村庄的艾尔了吧。''
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''9600
:: '''ED:'''9600
:: '''EXP:'''2300
:: '''EXP:'''2300
:: '''道具:'''Armor Enhancement Lv.1 x 1
:: '''道具:'''防具强化石 Lv.1 x 1
----
----
*'''EP.2 #7''': <u>[Dungeon] Threat Removal</u>
*'''EP.2 #7:'''<u>[副本] 清除危险因素</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Banthus Cave, 'Any Difficulty'
:*进入[[2-2/zh-hans|幽暗酒吧]]‘普通’以上
:*Bat (Banthus Cave, 'Any Difficulty') 0/5
:*蝙蝠(幽暗酒吧‘普通’以上) 0/5
:*Red Giant Phoru (Banthus Cave, 'Any Difficulty') 0/1
:*炎魔噗鲁(幽暗酒吧‘普通’以上) 0/1
: <u>简介</u>: Lenphad warns you about Banthus’ Hideout. He is somewhere in Banthus Cave with a Red Giant Phoru as his watch guard. Let’s go to <font color=red>Banthus Cave</font> to defeat the <font color=blue>Red Giant Phoru and the bats</font>
: <u>简介</u>:  
:: 兰帕德警告发现班得斯的基地而高兴的一行人。
:: 因幽暗酒吧某次的蝙蝠和炎魔噗鲁,接近班得斯是一件不容易的事情。
:: 在<font color=red>幽暗酒吧</font> 清除<font color=blue>蝙蝠和炎魔噗鲁</font>解除危险吧。
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Lenphad: ''Found out where Banthus is? And these little ones will be going after him? Ahahah!
:: 兰帕德:''发现了班得斯的基地?而且这些小家伙要去抓盗贼?哇哈哈!''
:: Hoffman: ''Mr. Lenphad, they have saved the Shadow Forest. Please refrain from being rude.
:: 霍夫曼:''嗯,知道啦~可我还是有点怀疑。喂,小心点啊小家伙。虽然现在我改过自新了,可从前可是个危险的人。连我都觉得麻烦的家伙就在那个洞穴的某处。那个,蝙蝠也很麻烦,特别是洞穴深处的红色狂熊噗鲁。那个家伙比其他噗鲁要快3倍。不是开玩笑,要小心。只要清除了那些家伙,其他盗贼就容易对付了。''
:: Lenphad: ''Wah… well, Ok, Ok. But still I’m not sold yet… Hey, be careful there. I’m living like a quiet old man now but I used to be a pretty strong guy myself. Even I had trouble with that guy… Those… bats are annoying too. Also there’s a red colored giant phoru and he’s at least 3 times faster than the other phorus. I’m not joking, so be careful. If you get rid of them, it would be much easier to take care of the bandits.
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Now, what do you say, Lenphad?
:: 霍夫曼:''怎么样?兰帕德?''
:: Lenphad: ''Garghh.. not bad. In that case… Indeeed! I admit you are pretty good! I like that! Keke!
:: 兰帕德:''嗯,看起来还挺厉害。那就……好吧!我就承认你们的实力!不错!哈哈哈!''
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''4400
:: '''ED:'''4400
:: '''EXP:'''2610
:: '''EXP:'''2610
:: '''道具:'''Magic Stone x 1, Armor Enhancement Stone Lv.1 x 1, Bandit’s Bottom Piece
:: '''道具:'''魔法石 x 1,防具强化石 Lv.1 x 1,班迪特下衣
----
----
*'''EP.2 #8''': <u>[Dungeon] The Truth Revealed</u>
*'''EP.2 #8:'''<u>[副本] 黑幕的一角</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Banthus Cave, 'Hard or Higher'
:*进入[[2-2/zh-hans|幽暗酒吧]]‘中等’以上
:*Bat King (Banthus Cave, 'Hard or Higher') 0/1
:*蝙蝠王(幽暗酒吧‘中等’以上) 0/1
:*Wally’s Secret Letter (Banthus, Banthus Cave, 'Hard or Higher') 0/1
:*瓦利的密函(重装班得斯,幽暗酒吧‘中等’以上) 0/1
: <u>简介</u>:
: <u>简介</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Lenphad: ''Before we get to business, let me tell you something: I tested you because I didn’t want to send some random rookies in harm’s way. I hope you understand that. This is my own thought, but I believe the castle’s involved with the thieves. Why else wouldn’t they send an army to arrest them? Hoffman, don’t you agree?
:: 兰帕德:''那我们谈谈正事?之前的试探只是担心你们会不会犯错,所以请不要见怪。我认为盗贼们有组织的行动,但城里却没有丝毫的举措,很可疑啊。霍夫曼,你认为呢?''
:: Hoffman: ''I see your point. Something’s definitely wrong. Stealing the El is a serious crime, but the castle hasn’t made any move to punish the thieves.
:: 霍夫曼:''还真是啊,确实如此……偷走艾尔之石如此重大的事情,连个通缉令都没有。''
:: Lenphad: ''Yeah, it does look like they’re in this together. We’re residents of the castle, though, and we can’t just accuse our castle lord of something so serious without any evidence. Would you try to find some proof of this? I’m sure you can get something from the thieves.
:: 兰帕德:''就是,分明是幕后有什么阴谋。但是我们也是城里的人民,没有任何理由就离开这里也有点困难哦。那就去找,肯定会有关于那些盗贼的什么证据。''
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Lenphad: ''So, did you find anything?
:: 兰帕德:''怎样,有什么收获?''
<tabber>
<tabber>
Rena & Ara=
|-|普通=
:: Rena/Ara: ''Banthus ran away, but I found this!
:: 玩家:''班得斯逃掉了。但是找到了这个。''
|-|
|-|伊芙=
Eve=
:: 伊芙:''班得斯逃掉了。但发现了这个东西。''
:: Eve: ''The Human Banthus ran away, but he left this behind!
|-|艾丽希斯=
|-|
:: 艾丽希斯:''班得斯,逃跑的时候还是挺快的。虽然让他逃掉了,但是找到了这个。''
Elesis=
:: Elesis: ''Banthus! He scambled off into hiding. Unfortunately, I lost him.
</tabber>
</tabber>
:: Hoffman: ''It looks like a letter. Let me see…
:: 霍夫曼:''这……是一封信……''
:: Lenphad: ''Let me read it, too. I knew it! That sneak Wally hired the thieves to steal the El!
:: 兰帕德:''来让我看一看。原来如此!之前认为城主有些可疑,果然是在叫盗贼们偷东西!''
:: Hoffman:  ''This is serious. Our soldiers aren’t here to protect us. They’re here to rob us!
:: 霍夫曼: ''真是意想不到,原本是保护我们的士兵,反而在算计我们……''
:: Lenphad:  ''Ah, at least yelling makes me feel a little better!
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''5200
:: '''ED:'''5200
:: '''EXP:'''3060
:: '''EXP:'''3060
:: '''道具:'''Banthus Bandits’ Hoods x 5, Weapon Enhancement Stone Lv.1 x 1, Bandit’s Top Piece
:: '''道具:'''盗贼团头巾 x 5,武器强化石 Lv.1 x 1,班迪特上衣
----
----
*'''EP.2 #9''': <u>[Dungeon] Secret Passages?</u>
*'''EP.2 #9:'''<u>[副本] 通往瓦利城堡的路</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Underground Waterway, 'Any Difficulty'
:*进入[[2-3/zh-hans|地下水路]]‘普通’以上
:*Clear Underground Waterway, 'Any Difficulty' 0/1
:*通关[[2-3/zh-hans|地下水路]]‘普通’以上 0/1
: <u>简介</u>:Luichel was a thief herself when growing up. She sort of has an idea how Banthus got away through a secret passage but it’s been so long. Let’s go to <font color=red>Underground Waterway</font> and begin <font color=blue>scouting</font>!
: <u>简介</u>
:: 首饰店老板路易莎年少时是个强盗,
:: 根据儿时记忆告诉我们通往瓦利城堡的班得斯逃走的秘密通道,但不知道还能不能用。
:: 去<font color=red>地下水路</font><font color=blue>侦查</font>吧。
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Hoffman: ''You said Banthus ran away. He must have headed to Lord Wally in the Elder Castle. Wally deceived his citizens and joined forces with those thieves for his selfish greed! We shouldn’t let him get away with this, but…  A direct confrontation is too risky. I really don’t want to do this, but we should ask for her help.
:: 兰帕德:''呼……大喊一声后很舒坦啊!哈哈!''
:: Luichel: ''Tada! From all the requests by my fans, I’ve cleaned up and now I’m an Accessory Shop owner Luichel! You do remember right? Well I used to go in and out of Wally’s Castle like it was my house so I know a secret path or two – But even then that’s a long time ago so I’m not sure if they still exist. Can you go find out?
:: 霍夫曼:''班得斯逃到哪里了?是不是逃到瓦利城主哪里了?我们不能让欺骗百姓并和盗贼同流合污的瓦利逍遥法外,我们要惩罚他们……但从正面对峙会很危险,如此一来应该请求她的帮助了。''
:: 路易莎:''看~受支持者的力量洗心革面经营一家首饰店的路易莎登场~!难道把我忘了?嗯,我之前对瓦利城堡的地形了如指掌,知道几个秘密通道~但是是好久以前的事情了,你们去看看通道还在不在。''
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Luichel: ''Did Banthus really keep the Underground Waterway open? I guess all thieves think the same way. Well, I’m no longer a thief, unlike that guy.
:: 路易莎:''哎呀呀……班得斯那家伙居然在守着地下水道?果然盗贼们的心思都差不多嘛?哎呀呀,虽然我已经金盆洗手,但……哈哈,哈哈!''
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''6100
:: '''ED:'''6100
:: '''EXP:'''3550
:: '''EXP:'''3550
:: '''道具:'''Intermediate Potion x 5,  Original Ring
:: '''道具:'''中级体力药水 x 5,初心者戒指
----
----
*'''EP.2 #10''': <u>[Dungeon] Banthus’ Source of Strength</u>
*'''EP.2 #10:'''<u>[副本] 班得斯力量之源</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Underground Waterway, 'Hard or Higher'
:*进入[[2-3/zh-hans|地下水路]]‘中等’以上
:*Banthus’s Battered Necklace (Banthus, Underground Waterway, 'Hard or Higher') 0/1
:*破旧的班得斯项链(纳斯德班得斯,地下水路‘中等’以上) 0/1
: <u>简介</u>:Banthus is incredibly stubborn. Banthus and his gang have become stronger with help from Wally. He will become more troublesome if we let him be. Let’s go to <font color=red>Underground Waterway</font> to steal the <font color=blue>Necklace</font> from Banthus and end this once and for all!
: <u>简介</u>
:: 班得斯很执着。
:: 从瓦利那里移植手臂变得更强大的班得斯在找到艾尔之前肯定是个绊脚石。
:: 不能再放任不管了,去<font color=red>地下水路</font>把班得斯的力量之源<font color=blue>项链</font>夺过来销毁。
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Luichel: ''That Banthus guy… He looks pretty persistent. He must be quite pissed off and might bother you again in the future.
:: 路易莎:''那个叫班得斯的盗贼还好吗?真难缠……好像对你们怀恨在心,以后也继续找你们麻烦就不好了。''
<tabber>
<tabber>
Rena=
|-|爱莎=
:: Rena: ''Is there a problem over there?
:: 爱莎:''对那些没有太多兴趣。''
|-|
|-|蕾娜=
Eve=
:: 蕾娜:''有什么问题吗?''
:: Eve: ''We’ll be fine.
|-|伊芙=
|-|
:: 伊芙:''不会太在意的。''
Elesis=
|-|艾丽希斯=
:: Elesis: ''Ah? But no worries.
:: 艾丽希斯:''哈~?那种东西就不要管了。''
|-|艾迪=
:: 艾迪:''哼?那种事情不要关心了。''
</tabber>
</tabber>
:: Lenphad: ''Well they used to be notorious around here and getting beat up by you guys must be embarrassing. Puahaha!
:: 兰帕德:''那么自以为是的盗贼,被你们打倒了会有多气愤啊。哈哈哈!''
:: Luichel: ''Don’t overlook his vengeance just because he’s a mere bandit. You need to teach him a lesson he’ll never forget for the rest of his life so he doesn’t mess around anymore.
:: 路易莎:''就算是个盗贼也不能小看一个男人的执着,要让他再也不敢接近你们才是。能做到吗?''
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Luichel: ''What’s this necklace? Did Banthus use this necklace to get his power?
:: 路易莎:''这个项链……?班得斯在从这个项链中接受力量?''
:: Lenphad: ''I’m sorry, but it looks kind of cheap.
:: 兰帕德:''看起来是便宜货呢,哈哈!''
:: Hoffman: ''It may look cheap, but this necklace is something special. I sense magic… No, it’s not quite magic, exactly… Maybe this has something to do with Lord Wally. Why don’t you look into it further?
:: 霍夫曼:''才不是……这可能是很贵重的物品,可能是魔法……不,有可能还有其他什么东西在里面。这可能跟瓦利城主有关,所以最好对它进行一些调查。''
:: Luichel: ''Anyway, Banthus is no longer a problem, since we’re got his necklace.
:: 路易莎:''反正,把这个项链摘掉,班得斯就没什么作为了。辛苦了!呵呵~''
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''6100
:: '''ED:'''6100
:: '''EXP:'''3350
:: '''EXP:'''3350
:: '''道具:'''Weapon Enhancement Stone Lv.1  x 1, Magic Stone x 1
:: '''道具:'''武器强化石 Lv.1  x 1,魔法石 x 1
----
----
*'''EP.2 #11''': <u>[Field] Underground Water Soldiers</u>
*'''EP.2 #11:'''<u>[场景] 地下水路与士兵</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Enter Twin Watchtower
:*进入[[Twin Watchtower/zh-hans|双胞胎监视塔]]
:*Big Soldier’s Glove (Watchtower Guard, Twin Watchtower) 0/10
:*胖子士兵的护手(监视塔警卫兵,双胞胎监视塔) 0/10
:*Small Soldier’s Knife (Wally Scout, Twin Watchtower) 0/10
:*瘦子士兵的刀(瓦利侦察兵,双胞胎监视塔) 0/10
: <u>简介</u>:The soldiers are guarding the passageway already. If they keep this up, the discovery of the passage will soon be useless. Let’s <font color=blue>disarm</font> the soldiers beneath the <font color=red>Twin Watchtower</font> to ensure the safety of our men!
: <u>简介</u>
:: 地下水路有士兵看着。
:: 这样下去就浪费好不容易发现的通道了。
:: 解开<font color=red>双胞胎监视塔</font>下方,路口的士兵的<font color=blue>武装</font>确保通路吧。
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Luichel: ''Okay then, it’s decided: let’s eliminate the evil thieves before we infiltrate the castle!
:: 路易莎:''那进城之前先把那些可恶的盗贼收拾掉吧。''
:: Hoffman: '' I agree. The Underground Waterway may be guarded by the thieves themselves, it’s safer than storming the castle gate, with its army of soldiers.
:: 霍夫曼:''对!虽然地下水路由盗贼们守着,但总比跟城里的士兵正面冲突要好些。''
:: Luichel: ''Those thieves have bothered us for a long time. Show no mercy, all right? Good luck fighting them!
:: 路易莎:''对那些一直欺压我们的盗贼,绝对不要手下留情。拜托咯^ ^''
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Luichel: ''What goes around comes around! That’s what you get! Just one more favor.
:: 路易莎:''做了坏事当然要付出代价!那再拜托一点事情可以吧?''
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''13300
:: '''ED:'''13300
:: '''EXP:'''4150
:: '''EXP:'''4150
:: '''道具:'''Weapon Enhancement Stone Lv.1 x 1, Bandit’s Weapon
:: '''道具:'''武器强化石 Lv.1 x 1,班迪特武器
----
----


=== <u>Chapter 2-1: The perfect companion for your adventures!</u> ===
=== <u>EP.2-1 冒险伴侣!!</u> ===


*'''EP.2-1 #1''': <u>[Dungeon] (Pet) Tainted Life Crystal 1/3</u>
*'''EP.2-1 #1:'''<u>[副本] (宠物)污染的生命之结晶 1/3</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Shadow Forest, 'Any Difficulty'
:*Shadow Forest, 'Any Difficulty'
Line 247: Line 261:
: <u>简介</u>:In order to cleanse the Tainted Life Crystal, <font color=blue>Purified Jewel</font> is needed. Go to <font color=blue>Shadow Forest </font> and bring <font color=blue>Purified Jewel </font> from the <font color=blue>Ghost Magicians.</font>
: <u>简介</u>:In order to cleanse the Tainted Life Crystal, <font color=blue>Purified Jewel</font> is needed. Go to <font color=blue>Shadow Forest </font> and bring <font color=blue>Purified Jewel </font> from the <font color=blue>Ghost Magicians.</font>
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Hoffman: '’Welcome. Chief Hagus has an urgent request. The Ancient Phoru you met a while ago is urgently asking for your help.
:: 霍夫曼:'’Welcome. Chief Hagus has an urgent request. The Ancient Phoru you met a while ago is urgently asking for your help.
::Hagus: '’The Ancient Phoru has asked us o purify this contaminated Life Crystal. Do you know how to do it?
::夏格斯:'’The Ancient Phoru has asked us o purify this contaminated Life Crystal. Do you know how to do it?
:: Hoffman: ''This is a Pocket Phoru’s Life Crystal. As far as I know, we need a few materials to purify it. One of them is a Purified Jewel, from the mages in the Shadow Forest. I can procure the other materials to purify the Life Crystal, but we need you to get that Purified Jewel.
:: 霍夫曼:''This is a Pocket Phoru’s Life Crystal. As far as I know, we need a few materials to purify it. One of them is a Purified Jewel, from the mages in the Shadow Forest. I can procure the other materials to purify the Life Crystal, but we need you to get that Purified Jewel.
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Thank you for bringing the Purified Jewels. I was able to get everything we need except for one item. It’s really hard to find. The ancient Ents store their energy in the shape of an orb. We need more Ent Orbs to purify this Life Crystal. Please collect them from Ents in Shadow Forest.
:: 霍夫曼:''Thank you for bringing the Purified Jewels. I was able to get everything we need except for one item. It’s really hard to find. The ancient Ents store their energy in the shape of an orb. We need more Ent Orbs to purify this Life Crystal. Please collect them from Ents in Shadow Forest.
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''900
:: '''ED:'''900
Line 257: Line 271:
:: '''道具:'''Honey Potion x 5
:: '''道具:'''Honey Potion x 5
----
----
*'''EP.2-1 #2''': <u>[Dungeon] (Pet) Tainted Life Crystal 2/3</u>
*'''EP.2-1 #2:'''<u>[副本] (宠物)污染的生命之结晶 2/3</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Shadow Forest, 'Hard or higher'
:*Shadow Forest, 'Hard or higher'
Line 263: Line 277:
: <u>简介</u>:
: <u>简介</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Hoffman: ''I was able to get everything we need except for one item. It’s really hard to find. The ancient Ents store their energy in the shape of an orb. We need more Ent Orbs to purify this Life Crystal. Please collect them from Ents in Shadow Forest.
:: 霍夫曼:''I was able to get everything we need except for one item. It’s really hard to find. The ancient Ents store their energy in the shape of an orb. We need more Ent Orbs to purify this Life Crystal. Please collect them from Ents in Shadow Forest.
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: '' Good, now we have everything. Let me ask Echo to purfity this crystal. Echo, can you do that?
:: 霍夫曼:'' Good, now we have everything. Let me ask Echo to purfity this crystal. Echo, can you do that?
:: Echo: ''Okay, this is enough. Please give me a moment. Take this! Now this crystal is purified.
:: 艾可:''Okay, this is enough. Please give me a moment. Take this! Now this crystal is purified.
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''1000
:: '''ED:'''1000
Line 272: Line 286:
:: '''道具:'''Intermediate Potion x 5
:: '''道具:'''Intermediate Potion x 5
----
----
*'''EP.2-1 #3''': <u>[Dungeon] (Pet) Tainted Life Crystal 3/3</u>
*'''EP.2-1 #3:'''<u>[副本] (宠物)污染的生命之结晶 3/3</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Banthus Cave, 'Any Difficulty'
:*Banthus Cave, 'Any Difficulty'
Line 278: Line 292:
: <u>简介</u>: Go to <font color=blue>Banthus Cave</font> and kill <font color=blue>Giant Phoru</font>
: <u>简介</u>: Go to <font color=blue>Banthus Cave</font> and kill <font color=blue>Giant Phoru</font>
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Hagus, you have purified our polluted life crystal. What are you going to do with this Crystal now?
:: 霍夫曼:''Hagus, you have purified our polluted life crystal. What are you going to do with this Crystal now?
:: Hagus: ''Actually, I have been pondering on this matter for a while.. but I think you will the best for this job. This Crystal will soon turn into a Pocket Phoru, which means you’ll have to take it with you on your adventures. I want to make sure that you can protect this this Crystal from heinous monsters.
:: 夏格斯:''Actually, I have been pondering on this matter for a while.. but I think you will the best for this job. This Crystal will soon turn into a Pocket Phoru, which means you’ll have to take it with you on your adventures. I want to make sure that you can protect this this Crystal from heinous monsters.
:: Hoffman: ''Chief Hagus, I have an idea. Why don’t you ask these adventurers to eliminate those two ruthless Phorus in the Banthus Cave?
:: 霍夫曼:''Chief Hagus, I have an idea. Why don’t you ask these adventurers to eliminate those two ruthless Phorus in the Banthus Cave?
:: Hagus: ''That’s a great idea! Adventurers, please go to the Banthus Cave and defeat ruthless Phorus.
:: 夏格斯:''That’s a great idea! Adventurers, please go to the Banthus Cave and defeat ruthless Phorus.
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Thank you. Now I’m convinced that you can protect this Life Crystal. It’s yours. While exploring this Elrios Continent, this crystal will turn into a Pocket Phoru that will aid you in your adventures.
:: 霍夫曼:''Thank you. Now I’m convinced that you can protect this Life Crystal. It’s yours. While exploring this Elrios Continent, this crystal will turn into a Pocket Phoru that will aid you in your adventures.
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''1500
:: '''ED:'''1500
Line 292: Line 306:
=== <u>Chapter 2-2: Cobo Service</u> ===
=== <u>Chapter 2-2: Cobo Service</u> ===


*'''EP.2-2 ''': <u>A Journey Supported by Cobo Service </u>
*'''EP.2-2 '''<u>A Journey Supported by Cobo Service </u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Speak to Ariel  from Cobo
:*Speak to Ariel  from Cobo
: <u>简介</u>: Hoffman’s reference will allow me to start the Cobo service, the biggest adventurer support. Let’s show <font color=blue> Hoffman’s Reference</font> to <font color=blue>Ariel.</font> She will give a surprising gift to all new adventurers.
: <u>简介</u>: Hoffman’s reference will allow me to start the Cobo service, the biggest adventurer support. Let’s show <font color=blue> Hoffman’s Reference</font> to <font color=blue>Ariel.</font> She will give a surprising gift to all new adventurers.
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Incredible… Elder Village has just escaped the crisis because of your efforts. Ah… You were chasing after Banthus right? Have you heard of the Adventurer Support Service, Cobo? Their services are targeting all adventurers from Elrios Continent. I heard they just started a new service here. You will need to have a reference to use the new service. I’ll write you a reference letter myself.
:: 霍夫曼:''Incredible… Elder Village has just escaped the crisis because of your efforts. Ah… You were chasing after Banthus right? Have you heard of the Adventurer Support Service, Cobo? Their services are targeting all adventurers from Elrios Continent. I heard they just started a new service here. You will need to have a reference to use the new service. I’ll write you a reference letter myself.
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Ariel: ''Hello there! You are about to experience our Cobo Service! You have qualified by Hoffman recommending you to us! You are so lucky to have our Cobo Service! Let me tell you about the Cobo Weapon. It’s the best weapon that was carefully crafted for beginning adventurers with the following special functions… Hope we can meet in the future. We, Cobo will be there for you when you need us!
:: 阿莉尔:''Hello there! You are about to experience our Cobo Service! You have qualified by Hoffman recommending you to us! You are so lucky to have our Cobo Service! Let me tell you about the Cobo Weapon. It’s the best weapon that was carefully crafted for beginning adventurers with the following special functions… Hope we can meet in the future. We, Cobo will be there for you when you need us!
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''2360
:: '''ED:'''2360
Line 309: Line 323:
=== <u>Chapter 2-3: Trinity of Strong Equip.</u> ===
=== <u>Chapter 2-3: Trinity of Strong Equip.</u> ===


*'''EP.2-3 #1''': <u>Finding the Artisan </u>
*'''EP.2-3 #1:'''<u>Finding the Artisan </u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Let’s visit Elder Village to chat with Lenphad.
:*Let’s visit Elder Village to chat with Lenphad.
: <u>简介</u>:Cobo Service has advised us on <font color=blue>how to become stronger</font> in Elrios. It feels good to know there is someone taking care of me. Let’s go to <font color=blue>Lenphad</font> in Elder.
: <u>简介</u>:Cobo Service has advised us on <font color=blue>how to become stronger</font> in Elrios. It feels good to know there is someone taking care of me. Let’s go to <font color=blue>Lenphad</font> in Elder.
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Ariel: ''Hello, Cobo services for your adventures! Oh you’re back already? How is that Cobo weapon working out for you? Cobo will like support all your adventurers needs! Here! Take this Cobo Membership and bring it to Lenphad.
:: 阿莉尔:''Hello, Cobo services for your adventures! Oh you’re back already? How is that Cobo weapon working out for you? Cobo will like support all your adventurers needs! Here! Take this Cobo Membership and bring it to Lenphad.
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Lenphad: ''Welcome. Let me tell you a little about Sword Smith Cats! We are the first and finest branch based in Velder Kingdom! Our shop has the best facilities and managed by the best blacksmith! Me! Ahahaha… This is my token of gratitude towards a customer of Cobo service, they are the partners of the Sword Smith Cats!
:: 兰帕德:''Welcome. Let me tell you a little about Sword Smith Cats! We are the first and finest branch based in Velder Kingdom! Our shop has the best facilities and managed by the best blacksmith! Me! Ahahaha… This is my token of gratitude towards a customer of Cobo service, they are the partners of the Sword Smith Cats!
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''2300
:: '''ED:'''2300
Line 322: Line 336:
:: '''道具:'''Weapon Enhancement Stone Lv.1  x 2
:: '''道具:'''Weapon Enhancement Stone Lv.1  x 2
----
----
*'''EP.2-3 #2''': <u>Worthy of a Good Weapon</u>
*'''EP.2-3 #2:'''<u>Worthy of a Good Weapon</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Item Enhancement Scroll 0/1
:*Item Enhancement Scroll 0/1
Line 328: Line 342:
: <u>简介</u>: Lenphad bragged about Sword Smith Cats and himself as the best blacksmith in the village. He is asking me to <font color=blue>enhance a weapon</font>. Let’s read <font color=blue> Item Enchantment Scroll</font> to go over what Lenphad told me.
: <u>简介</u>: Lenphad bragged about Sword Smith Cats and himself as the best blacksmith in the village. He is asking me to <font color=blue>enhance a weapon</font>. Let’s read <font color=blue> Item Enchantment Scroll</font> to go over what Lenphad told me.
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Lephad: ''Did you see that? Betcha it won’t be easy to find someone better forging skills around this town!!! Enchancing a weapon is easy as ABC’s for a skillful blacksmith like me! Ahahah!... Does it sound like I am bragging? Anyways, if you have a stone enhance your equipment. Just visit me to upgrade your favorite gears. Don’t hesitate to ask Lenphad the skillful!
:: 兰帕德:''Did you see that? Betcha it won’t be easy to find someone better forging skills around this town!!! Enchancing a weapon is easy as ABC’s for a skillful blacksmith like me! Ahahah!... Does it sound like I am bragging? Anyways, if you have a stone enhance your equipment. Just visit me to upgrade your favorite gears. Don’t hesitate to ask Lenphad the skillful!
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Lephad: ''I have just one more bit of advice for making your weapon stronger. There is another element that will make your weapon stronger! If you are passionate having a high-end weapon, why don’t you go ask Luichel about it?
:: 兰帕德:''I have just one more bit of advice for making your weapon stronger. There is another element that will make your weapon stronger! If you are passionate having a high-end weapon, why don’t you go ask Luichel about it?
:: Luichel: ''Hey there!! Lenphad told me that you were going to visit me to ask about making your weapon stronger.  Let me teach you how to improve the weapon by socketing a magic stone! Let me give you the magic stone first! I will tell you how to use it!
:: 路易莎:''Hey there!! Lenphad told me that you were going to visit me to ask about making your weapon stronger.  Let me teach you how to improve the weapon by socketing a magic stone! Let me give you the magic stone first! I will tell you how to use it!
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''2300
:: '''ED:'''2300
Line 337: Line 351:
:: '''道具:'''Magic Stone x 2
:: '''道具:'''Magic Stone x 2
----
----
*'''EP.2-3 #3''': <u>Powers of Magic Stones</u>
*'''EP.2-3 #3:'''<u>Powers of Magic Stones</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Item Socketing Scroll 0/1
:*Item Socketing Scroll 0/1
Line 343: Line 357:
: <u>简介</u>: Luichel who loves gemstones like all women, told me how to use a magic stone. Let’s try to use a magic stone. Let’s read <font color=blue>Item Socketing Scroll</font> to go over what Luichel told me.
: <u>简介</u>: Luichel who loves gemstones like all women, told me how to use a magic stone. Let’s try to use a magic stone. Let’s read <font color=blue>Item Socketing Scroll</font> to go over what Luichel told me.
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Luichel: ''A magic stone can give different powers into a socket in equipments!! Just open your inventory (Press ‘I’ key) and click on ‘Item Socket’ button, then select an equipment you want to socket! After that you will be able to place your magic stone on the socket! Isn’t it simple?  Alrighty! Can you try to place the magic stone on a socket of your equipment?
:: 路易莎:''A magic stone can give different powers into a socket in equipments!! Just open your inventory (Press ‘I’ key) and click on ‘Item Socket’ button, then select an equipment you want to socket! After that you will be able to place your magic stone on the socket! Isn’t it simple?  Alrighty! Can you try to place the magic stone on a socket of your equipment?
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Luichel: ''Oh! Before you take off, let me tell you my tip about enchanting a weapon!! Ready? You can enchant the power within El Shards to weapons and armors. You need to get help from an ‘Alchemist’! Echo is the cutest alchemist in Elder Village, why don’t you go talk to her? I will let Echo know you are coming.
:: 路易莎:''Oh! Before you take off, let me tell you my tip about enchanting a weapon!! Ready? You can enchant the power within El Shards to weapons and armors. You need to get help from an ‘Alchemist’! Echo is the cutest alchemist in Elder Village, why don’t you go talk to her? I will let Echo know you are coming.
:: Echo: ''Kekeke… are you the adventurer Luichel talked about? So you want to enchant the power of an El Shard in a weapon? Kekeke… The enchanted equipment will get random special abilities! Here, take this El Shard to practice!
:: 艾可:''Kekeke… are you the adventurer Luichel talked about? So you want to enchant the power of an El Shard in a weapon? Kekeke… The enchanted equipment will get random special abilities! Here, take this El Shard to practice!
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''2300
:: '''ED:'''2300
Line 352: Line 366:
:: '''道具:'''El Shard (Mystery) x 6
:: '''道具:'''El Shard (Mystery) x 6
----
----
*'''EP.2-3 #4''': <u>Enchant Attributes on equipment</u>
*'''EP.2-3 #4:'''<u>Enchant Attributes on equipment</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Thesis of Attribute Enchantment 0/1
:*Thesis of Attribute Enchantment 0/1
Line 358: Line 372:
: <u>简介</u>:Echo showed me the thesis she was working on. She’s been experimenting attribute enchantment on equipments. Let’s help Echo to complete her experiment by handing her El Shards and an equipment. Let’s read <font color=blue>Thesis on Attribute Enchantment</font> to go over what Echo told me.
: <u>简介</u>:Echo showed me the thesis she was working on. She’s been experimenting attribute enchantment on equipments. Let’s help Echo to complete her experiment by handing her El Shards and an equipment. Let’s read <font color=blue>Thesis on Attribute Enchantment</font> to go over what Echo told me.
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Echo: ''Echo is experimenting on enchanting the power of El on a weapon!! Kekeke… People call it, enchanting ‘Attribute’! Now!! Use this ‘El Shard’ to enchant an ‘Attribute’ in a weapon!! To enchant a attribute, speak to an alchemist like me, Echo. Click on the [Atrributes] button. Then select an equipment from the inventory that you want to enchant a special attribute! Ah!! Don’t worry!! I will give you back the El Shard once you complete the practice!!
:: 艾可:''Echo is experimenting on enchanting the power of El on a weapon!! Kekeke… People call it, enchanting ‘Attribute’! Now!! Use this ‘El Shard’ to enchant an ‘Attribute’ in a weapon!! To enchant a attribute, speak to an alchemist like me, Echo. Click on the [Atrributes] button. Then select an equipment from the inventory that you want to enchant a special attribute! Ah!! Don’t worry!! I will give you back the El Shard once you complete the practice!!
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Echo: ''How does it feel? Your equipment got a special attribute right? Which one did you get? Did I tell you this? There are six different powers in ‘El Shard’! Six abilities to boost your combat power…. I hope you pick your favorite attribute that goes well with your style of combat!!! Kekeke…
:: 艾可:''How does it feel? Your equipment got a special attribute right? Which one did you get? Did I tell you this? There are six different powers in ‘El Shard’! Six abilities to boost your combat power…. I hope you pick your favorite attribute that goes well with your style of combat!!! Kekeke…
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''2300
:: '''ED:'''2300
Line 366: Line 380:
:: '''道具:'''El Shard (Mystery) x 6
:: '''道具:'''El Shard (Mystery) x 6
----
----
*'''EP.2-3 #5''': <u>Importance of Dismantling an Item</u>
*'''EP.2-3 #5:'''<u>Importance of Dismantling an Item</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Dismantle Item
:*Dismantle Item
: <u>简介</u>: Echo thanked me for participating in the experiment and gave me an equipment. It clearly was not a useful equipment but she told me to dismantle it to get some goodies. Let’s try to <font color=blue>dismantle</font> the rusty equipment and return to <font color=blue>Ariel</font>.
: <u>简介</u>: Echo thanked me for participating in the experiment and gave me an equipment. It clearly was not a useful equipment but she told me to dismantle it to get some goodies. Let’s try to <font color=blue>dismantle</font> the rusty equipment and return to <font color=blue>Ariel</font>.
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Echo: ''Have you dismantled an equipment before? Don’t be afraid to dismantle an item! You will get useful items, which can be used in crafting new equipments! You may also get items used in ‘Enchance’ or ‘Item Socket’; The materials for improving equipments!! I will give you a ‘Rusy Equipment’ to practice! After dismantling the item, go to Ariel to get a prize…!
:: 艾可:''Have you dismantled an equipment before? Don’t be afraid to dismantle an item! You will get useful items, which can be used in crafting new equipments! You may also get items used in ‘Enchance’ or ‘Item Socket’; The materials for improving equipments!! I will give you a ‘Rusy Equipment’ to practice! After dismantling the item, go to Ariel to get a prize…!
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Ariel: ''How was the lesson? It wasn’t hard, right? When you get a new equipment, Just remember these three things!! Enhancement, Socket, and Attribute!! You will be the strongest adventurer ever! Oh! You can find new equipment in dungeons and you also craft them too. I hope you challenge yourself on crafting an item one day! Hope you enjoy your adventure!! My name is Ariel and I’m from Cobo Service!!
:: 阿莉尔:''How was the lesson? It wasn’t hard, right? When you get a new equipment, Just remember these three things!! Enhancement, Socket, and Attribute!! You will be the strongest adventurer ever! Oh! You can find new equipment in dungeons and you also craft them too. I hope you challenge yourself on crafting an item one day! Hope you enjoy your adventure!! My name is Ariel and I’m from Cobo Service!!
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''2300
:: '''ED:'''2300
Line 382: Line 396:
=== <u>Chapter 3: The secret of Wally’s Castle</u> ===
=== <u>Chapter 3: The secret of Wally’s Castle</u> ===


*'''EP.3 #1''': <u>[Field] Under Cover of Night</u>
*'''EP.3 #1:'''<u>[Field] Under Cover of Night</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Enter Twin Watchtower
:*Enter Twin Watchtower
Line 388: Line 402:
: <u>简介</u>:You finally reached <font color=blue>Suburbs of Wally’s Castle</font> past the Underground Waterway. Let’s infiltrate the castle under the cover of night as Luichel recommended.
: <u>简介</u>:You finally reached <font color=blue>Suburbs of Wally’s Castle</font> past the Underground Waterway. Let’s infiltrate the castle under the cover of night as Luichel recommended.
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Luichel: ''You wanted to enter through Suburbs of Wally’s Castle but it’s heavily guarded because of phorus?! Ugh… at this rate, our plan of sneaking in won’t work…  
:: 路易莎:''You wanted to enter through Suburbs of Wally’s Castle but it’s heavily guarded because of phorus?! Ugh… at this rate, our plan of sneaking in won’t work…  
:: Hoffman: ''It’s odd to see wild phorus causing this much trouble. I’m quite shocked. First then, we need to stop those phorus and return the stolen goods.
:: 霍夫曼:''It’s odd to see wild phorus causing this much trouble. I’m quite shocked. First then, we need to stop those phorus and return the stolen goods.
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Luichel: ''Never imagined our plan of sneaking in would go to waste because of the phorus!
:: 路易莎:''Never imagined our plan of sneaking in would go to waste because of the phorus!
:: Hoffman: ''For now, some of the phorus are taken care of, but still there are phorus near Suburbs of Wally’s Castle causing problems.
:: 霍夫曼:''For now, some of the phorus are taken care of, but still there are phorus near Suburbs of Wally’s Castle causing problems.
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''13300
:: '''ED:'''13300
Line 399: Line 413:
----
----


*'''EP.3 #2''': <u>[Dungeon] Prankly, Enough!</u>
*'''EP.3 #2:'''<u>[Dungeon] Prankly, Enough!</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*The Suburbs of Wally’s Castle, 'Any Difficulty'
:*The Suburbs of Wally’s Castle, 'Any Difficulty'
Line 405: Line 419:
: <u>简介</u>:
: <u>简介</u>:
: <u>接受任务对话</u>:These Phorus have turned out to be just like William! William is trying to be the bad guy but he is merely just thoughtless and immature. Let’s go to <font color=red>The Suburbs of Wally’s Castle</font> to forgive William and just get his <font color=blue>Apology Letter</font>!
: <u>接受任务对话</u>:These Phorus have turned out to be just like William! William is trying to be the bad guy but he is merely just thoughtless and immature. Let’s go to <font color=red>The Suburbs of Wally’s Castle</font> to forgive William and just get his <font color=blue>Apology Letter</font>!
:: Luichel: ''From what I hear, that phoru named William is behind all this mess. He used to be a menace in Ruben Village, why is he even here?!
:: 路易莎:''From what I hear, that phoru named William is behind all this mess. He used to be a menace in Ruben Village, why is he even here?!
:: Hoffman: ''William promised Hagus that he won’t cause any more trouble. So he’s being a smart-butt and moved to Elder. You can’t look soft here. Please teach them a lesson so they don’t think about doing anything bad ever again. Should we get a written promise note too? Sometimes keeping a strict rule is the best. Hahaha.
:: 霍夫曼:''William promised Hagus that he won’t cause any more trouble. So he’s being a smart-butt and moved to Elder. You can’t look soft here. Please teach them a lesson so they don’t think about doing anything bad ever again. Should we get a written promise note too? Sometimes keeping a strict rule is the best. Hahaha.
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Hmm… this is indeed William’s writing. He kept his promise with Hagus so hopefully he keeps his word and doesn’t cause any trouble in Elder too.  
:: 霍夫曼:''Hmm… this is indeed William’s writing. He kept his promise with Hagus so hopefully he keeps his word and doesn’t cause any trouble in Elder too.  
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''8200
:: '''ED:'''8200
Line 415: Line 429:
----
----


*'''EP.3 #3''': <u>[Dungeon] Prankly Troublesome</u>
*'''EP.3 #3:'''<u>[Dungeon] Prankly Troublesome</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*The Suburbs of Wally’s Castle, 'Hard or Higher'
:*The Suburbs of Wally’s Castle, 'Hard or Higher'
Line 422: Line 436:
: <u>简介</u>:William has surely made some mistakes, but he’s not the only one who caused trouble. <font color=blue>William’s Men</font> are dressed as thieves, so we must teach them a lesson! Let’s <font color=blue>teach these lost Phorus a lesson</font>!
: <u>简介</u>:William has surely made some mistakes, but he’s not the only one who caused trouble. <font color=blue>William’s Men</font> are dressed as thieves, so we must teach them a lesson! Let’s <font color=blue>teach these lost Phorus a lesson</font>!
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Luichel: ''Although William was behind all this, other phorus should also be blamed for the trouble too!  
:: 路易莎:''Although William was behind all this, other phorus should also be blamed for the trouble too!  
:: Hoffman: ''Even the soldiers form Wally’s Castle have turned their backon us, so it would wise to take care of the rest too.
:: 霍夫曼:''Even the soldiers form Wally’s Castle have turned their backon us, so it would wise to take care of the rest too.
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Issues with William seem to be sorted out now but… still the problem remains. Because of William, the Castle security is more tightened.
:: 霍夫曼:''Issues with William seem to be sorted out now but… still the problem remains. Because of William, the Castle security is more tightened.
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''9400
:: '''ED:'''9400
Line 432: Line 446:
----
----


*'''EP.3 #4''': <u>[Dungeon] Crippling Wally’s Castle Defenses</u>
*'''EP.3 #4:'''<u>[Dungeon] Crippling Wally’s Castle Defenses</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Wally’s Castle, 'Any Difficulty'
:*Wally’s Castle, 'Any Difficulty'
Line 439: Line 453:
: <u>简介</u>: William’s plan to sneak into <font color=red>Wally’s Castle</font> has been undermined and now he’s boldly trying to enter. There is only one motive. We must find <font color=blue>Wally</font> to make him pay for all this trouble and retrieve the El!
: <u>简介</u>: William’s plan to sneak into <font color=red>Wally’s Castle</font> has been undermined and now he’s boldly trying to enter. There is only one motive. We must find <font color=blue>Wally</font> to make him pay for all this trouble and retrieve the El!
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Hoffman: ''This won’t be easy. Wally’s Castle is guarded by an army of soldiers, inside and out. It’ll be almost impossible to break through and reach the El in Wally’s possession. Need to eliminate the guards slowly and steadily. Then find Wally and punish him for his evil deeds and retrieve the El. I trust you will be able to do it.
:: 霍夫曼:''This won’t be easy. Wally’s Castle is guarded by an army of soldiers, inside and out. It’ll be almost impossible to break through and reach the El in Wally’s possession. Need to eliminate the guards slowly and steadily. Then find Wally and punish him for his evil deeds and retrieve the El. I trust you will be able to do it.
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Thank you so much! All our citizens thank you, for saving us from Wally’s tyranny. We still have a major problem, though. Wally ran off with the Els. He must need them to continue his Nasod researEP.
:: 霍夫曼:''Thank you so much! All our citizens thank you, for saving us from Wally’s tyranny. We still have a major problem, though. Wally ran off with the Els. He must need them to continue his Nasod researEP.
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''10800
:: '''ED:'''10800
Line 448: Line 462:
----
----


*'''EP.3 #5''': <u>[Dungeon] A Key Player</u>
*'''EP.3 #5:'''<u>[Dungeon] A Key Player</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Wally’s Castle, 'Hard or Higher'
:*Wally’s Castle, 'Hard or Higher'
Line 454: Line 468:
: <u>简介</u>:According to Hoffman, Verngert is the captain of the guards in Wally’s Castle. We must get the main gate <font color=blue>Key</font> from Verngert to open <font color=red>Wally’s Castle’s</font> main gate! Be careful, this guard is as formidable as Lenphad!
: <u>简介</u>:According to Hoffman, Verngert is the captain of the guards in Wally’s Castle. We must get the main gate <font color=blue>Key</font> from Verngert to open <font color=red>Wally’s Castle’s</font> main gate! Be careful, this guard is as formidable as Lenphad!
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Also… It is said that those missing villagers are imprisoned in Wally’s castle. The castle security is still very tight too. I think Verngert, the captain of the guards in Wally’s Castle, has the prison key.
:: 霍夫曼:''Also… It is said that those missing villagers are imprisoned in Wally’s castle. The castle security is still very tight too. I think Verngert, the captain of the guards in Wally’s Castle, has the prison key.
:: Lenphad: ''Ah, right. That guy. He was my partner when we were mercenaries. Of course he wasn’t as good as me. He was only after money and fame so everyone hated him and he’s a guard captain eh…
:: 兰帕德:''Ah, right. That guy. He was my partner when we were mercenaries. Of course he wasn’t as good as me. He was only after money and fame so everyone hated him and he’s a guard captain eh…
:: Hoffman: ''Like Lenphad said, do not let your guard down and take him lightly. We need the key to rescue the villagers. Could you get it please?
:: 霍夫曼:''Like Lenphad said, do not let your guard down and take him lightly. We need the key to rescue the villagers. Could you get it please?
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Thank you very muEP. The villagers have reunited with their families and everyone’s very grateful.  
:: 霍夫曼:''Thank you very muEP. The villagers have reunited with their families and everyone’s very grateful.  
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''12400
:: '''ED:'''12400
Line 465: Line 479:
----
----


*'''EP.3 #6''': <u>[Dungeon] Wally’s Wrongdoing</u>
*'''EP.3 #6:'''<u>[Dungeon] Wally’s Wrongdoing</u>
: <u>任务</u>:
: <u>任务</u>:
:*Wally’s Castle, 'Very Hard'
:*Wally’s Castle, 'Very Hard'
Line 472: Line 486:
: <u>简介</u>: Lord Wally has stolen the El and tax money to create a Legendary Ancient Nasod machine. Let’s gather <font color=blue>Evidence</font> and look for the missing El from <font color=red>Wally’s Castle</font>!
: <u>简介</u>: Lord Wally has stolen the El and tax money to create a Legendary Ancient Nasod machine. Let’s gather <font color=blue>Evidence</font> and look for the missing El from <font color=red>Wally’s Castle</font>!
: <u>接受任务对话</u>:
: <u>接受任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Did you really see Nasods? I thought they were unreal!
:: 霍夫曼:''Did you really see Nasods? I thought they were unreal!
:: Echo: ''Lord Wally has been studying the Nasods.
:: 艾可:''Lord Wally has been studying the Nasods.
:: Hoffman: ''Huh? Echo, you knew that already?
:: 霍夫曼:''Huh? Echo, you knew that already?
:: Echo: ''Yes. He showed some Nasod components and asked several questions. I don’t know where or how he found them. I hadn’t seen anything like them before, so I gave him a few reference files for his information.
:: 艾可:''Yes. He showed some Nasod components and asked several questions. I don’t know where or how he found them. I hadn’t seen anything like them before, so I gave him a few reference files for his information.
:: Hoffman: ''If I guessed correctly, he wasted our taxes to study Nasods, hired thieves to collect the El, and locked his castle up tight, to hide what he’s done! Now everything’s clear, and he must be punished for deceiving his people. The El must be in the center of the castle. Wish you the best of luck.
:: 霍夫曼:''If I guessed correctly, he wasted our taxes to study Nasods, hired thieves to collect the El, and locked his castle up tight, to hide what he’s done! Now everything’s clear, and he must be punished for deceiving his people. The El must be in the center of the castle. Wish you the best of luck.
: <u>完成任务对话</u>:
: <u>完成任务对话</u>:
:: Hoffman: ''Thank you so much! All our citizens thank you, for saving us from Wally’s tyranny. We feel bad that you went out of your ways to help us and that resulted in the failure of retrieving the El. If there is anything we can do to help, please let us know.
:: 霍夫曼:''Thank you so much! All our citizens thank you, for saving us from Wally’s tyranny. We feel bad that you went out of your ways to help us and that resulted in the failure of retrieving the El. If there is anything we can do to help, please let us know.
: <u>奖励</u>:
: <u>奖励</u>:
:: '''ED:'''12400
:: '''ED:'''12400

Revision as of 07:56, 16 August 2014

这个页面正在施工中,请耐心等待我们完成最后的工作!


艾德

艾德城主瓦利的雕像

艾德,坐落在罗兰西亚大陆北部的一座小村庄,由城主瓦利统治。
因为瓦利,村庄的科技十分先进,所以艾德村庄正如看到的一样,非常繁荣。在村庄的正中央,有城主瓦利的巨大雕像。、

在平抚了赛亚噗鲁之后,艾索德和他的同伴追踪班得斯'到了艾德。但是艾德村民似乎有着一个更大的问题需要解决……

EP.2 追击!班得斯!

  • EP.2 #1:艾德村庄的大商人
任务
简介
为了抓到逃走的班得斯需要情报。去见见夏格斯介绍的艾德村庄大商人霍夫曼吧。
接受任务对话
夏格斯:艾德村庄是通往各个城市的商业村。我们村庄也从艾德村庄获得很多物资,引领着村庄的霍夫曼是我很亲近的朋友。到了艾德村庄先去找他,他肯定会帮助你的。
完成任务对话
霍夫曼:你好。有什么可以帮你的吗?
  • |-|艾索德 & 蕾娜
艾索德/蕾娜:是魔奇村庄的夏格斯介绍我来的。你知道班得斯在哪吗?
霍夫曼:啊~原来是夏格斯村长大人提起的英雄们!请进来喝杯茶吧。

|-|爱莎=

爱莎:我是魔奇村长夏格斯先生介绍过来的。你听说过盗贼班得斯吗?
霍夫曼:啊~原来是夏格斯村长大人提起的英雄们!请进来喝杯茶吧。

|-|雷文 & 伊芙=

雷文/伊芙:您好,我是魔奇村庄夏格斯先生介绍来的。请问您知道一个叫班得斯的盗贼在哪里吗?
霍夫曼:啊~夏格斯村长大人说的英雄就是你啊。很荣幸见到你。来,快进来。我来给你倒杯茶。

|-|澄 & 艾拉=

澄/艾拉:是魔奇村庄的夏格斯介绍我来的。你知道班得斯在哪吗?
霍夫曼:啊~夏格斯村长大人说的英雄就是你啊。很荣幸见到你。来,快进来。我来给你倒杯茶。

|-|艾丽希斯=

艾丽希斯:好久不见,霍夫曼大叔,你知道盗贼班得斯在哪里吗?
霍夫曼:不是~原来夏格斯村长说的是艾丽希斯啊!好久不见,艾丽希斯,快进来。我给你泡杯茶。

|-|艾迪=

艾迪:通过魔奇村庄夏格斯老头的介绍来的。你知道班得斯在哪里吗?
霍夫曼:啊~夏格斯村长大人说的英雄就是你啊。很荣幸见到你。来,快进来。我来给你倒杯茶。
奖励
ED:700
EXP:759

  • EP.2 #2:[场景] 积累信任
任务
  • 进入瓦利纪念桥
  • 盗走的物品(盗贼团:侦察兵,盗贼团:佣兵,瓦利纪念桥) 0/6
简介
艾德村庄是商人村庄,
对外地人很是怀疑。
为了从霍夫曼那里获得信任,在 瓦利纪念桥附近寻找 被偷的物品吧。
接受任务对话
霍夫曼:出了艾德村庄,就能看到瓦利纪念桥。最近盗贼经常出没找商人的麻烦,清除他们找回盗走的物品,村民就会信任你们的。
完成任务对话
霍夫曼:欢迎~是盗贼偷走的物品啊,艾德商人会很高兴的。这是信赖的象征。
奖励
ED:6900
EXP:2300

  • EP.2 #3:霍夫曼的信任
任务
简介
为了让霍夫曼彻底信任,积累信任收集霍夫曼的贴纸吧。
要得到什么,一定要付出代价。
接受任务对话
霍夫曼:班得斯是这附近有名的盗贼团头目。班得斯的藏身之处我们会找出来的。但是,艾德村庄的人都是商人,很难相信别人。首先要得到人们的信赖才能获得帮助。
完成任务对话
霍夫曼:现在会得到艾德商人的信赖的。
奖励
ED:900
EXP:759
道具:武器强化石 Lv.1 x 1,魔法石 x 1,红色小包

  • EP.2 #4:[副本] 堕落的森林精灵
任务
  • 进入黑暗森林‘普通’以上
  • 调查堕落的原因(黑暗森林‘普通’以上)
  • 堕落的艾特的树枝(艾特,黑暗森林‘普通’以上) 0/1
简介
艾德村庄周围的森林变成黑暗森林了。
虽然是艾尔消失的缘故,但惟独那片森林很奇怪。
调查堕落的原因吧。
接受任务对话
霍夫曼:班得斯偷走魔奇村庄的艾尔后,附近森林笼罩在黑暗里,森林精灵们变得粗暴,在找村民的麻烦。是艾尔被偷后发生的事情,肯定跟班得斯有关,最好是调查一下。
完成任务对话
霍夫曼:艾特攻击了你们,还出现了幽灵般的家伙是吗?真奇怪……说不上是艾尔之树的艾尔被偷引起的。
奖励
ED:2600
EXP:2300
道具:武器强化石 Lv.1 x 1,魔法石 x 1,班迪特鞋子

  • EP.2 #5:[副本] 挥洒黑暗的魔法师
任务
  • 进入黑暗森林‘中等’以上
  • 幽灵魔法师(黑暗森林‘中等’以上) 0/4
  • 卡拉卡拉(黑暗森林‘中等’以上) 0/1
简介
卡拉卡拉和幽灵魔法师使森林精灵艾特堕落了。
在找回艾尔之前不能就这么看着。
黑暗森林清除幽灵魔法师和卡拉卡拉解决森林问题吧。
接受任务对话
霍夫曼:看到了黑暗森林的幽灵魔法师吧,看来黑暗的元凶就在他们中间。肯定是他们的头目在散发着邪恶气息。要除掉啊。
完成任务对话
霍夫曼:清除了他们吗?非常感谢。现在森林会渐渐变好的。
奖励
ED:3100
EXP:2300
道具:魔法石 x 1,防具强化石 Lv.1 x 1,班迪特手套

  • EP.2 #6 :[场景] 发现基地!
任务
  • 进入瓦利纪念桥
  • 不明的地图碎片(盗贼:侦察兵,盗贼:佣兵,瓦利纪念桥) 0/20
简介
追踪班得斯的霍夫曼提供了线索。
出没于瓦利纪念桥的盗贼就是班得斯盗贼团。
可以从他们那里打听到班得斯的藏身之地
接受任务对话
霍夫曼:我们村的路易莎得到了关于班得斯的情报。能帮助你真是太好了。
路易莎:你好~我是路易莎,听说你们的事情了。根据我的情报,最近出没在瓦利纪念桥的盗贼就是班得斯盗贼团残党。怎样,跟他们交手就知道班得斯的住所了。
完成任务对话
霍夫曼:这些地图碎片。这是,班得斯盗贼团藏身处的地址!真幸运。这样就能找回魔奇村庄的艾尔了吧。
奖励
ED:9600
EXP:2300
道具:防具强化石 Lv.1 x 1

  • EP.2 #7:[副本] 清除危险因素
任务
  • 进入幽暗酒吧‘普通’以上
  • 蝙蝠(幽暗酒吧‘普通’以上) 0/5
  • 炎魔噗鲁(幽暗酒吧‘普通’以上) 0/1
简介
兰帕德警告发现班得斯的基地而高兴的一行人。
因幽暗酒吧某次的蝙蝠和炎魔噗鲁,接近班得斯是一件不容易的事情。
幽暗酒吧 清除蝙蝠和炎魔噗鲁解除危险吧。
接受任务对话
兰帕德:发现了班得斯的基地?而且这些小家伙要去抓盗贼?哇哈哈!
霍夫曼:嗯,知道啦~可我还是有点怀疑。喂,小心点啊小家伙。虽然现在我改过自新了,可从前可是个危险的人。连我都觉得麻烦的家伙就在那个洞穴的某处。那个,蝙蝠也很麻烦,特别是洞穴深处的红色狂熊噗鲁。那个家伙比其他噗鲁要快3倍。不是开玩笑,要小心。只要清除了那些家伙,其他盗贼就容易对付了。
完成任务对话
霍夫曼:怎么样?兰帕德?
兰帕德:嗯,看起来还挺厉害。那就……好吧!我就承认你们的实力!不错!哈哈哈!
奖励
ED:4400
EXP:2610
道具:魔法石 x 1,防具强化石 Lv.1 x 1,班迪特下衣

  • EP.2 #8:[副本] 黑幕的一角
任务
  • 进入幽暗酒吧‘中等’以上
  • 蝙蝠王(幽暗酒吧‘中等’以上) 0/1
  • 瓦利的密函(重装班得斯,幽暗酒吧‘中等’以上) 0/1
简介
接受任务对话
兰帕德:那我们谈谈正事?之前的试探只是担心你们会不会犯错,所以请不要见怪。我认为盗贼们有组织的行动,但城里却没有丝毫的举措,很可疑啊。霍夫曼,你认为呢?
霍夫曼:还真是啊,确实如此……偷走艾尔之石如此重大的事情,连个通缉令都没有。
兰帕德:就是,分明是幕后有什么阴谋。但是我们也是城里的人民,没有任何理由就离开这里也有点困难哦。那就去找,肯定会有关于那些盗贼的什么证据。
完成任务对话
兰帕德:怎样,有什么收获?
  • |-|普通
玩家:班得斯逃掉了。但是找到了这个。

|-|伊芙=

伊芙:班得斯逃掉了。但发现了这个东西。

|-|艾丽希斯=

艾丽希斯:班得斯,逃跑的时候还是挺快的。虽然让他逃掉了,但是找到了这个。
霍夫曼:这……是一封信……
兰帕德:来让我看一看。原来如此!之前认为城主有些可疑,果然是在叫盗贼们偷东西!
霍夫曼: 真是意想不到,原本是保护我们的士兵,反而在算计我们……
奖励
ED:5200
EXP:3060
道具:盗贼团头巾 x 5,武器强化石 Lv.1 x 1,班迪特上衣

  • EP.2 #9:[副本] 通往瓦利城堡的路
任务
简介
首饰店老板路易莎年少时是个强盗,
根据儿时记忆告诉我们通往瓦利城堡的班得斯逃走的秘密通道,但不知道还能不能用。
地下水路侦查吧。
接受任务对话
兰帕德:呼……大喊一声后很舒坦啊!哈哈!
霍夫曼:班得斯逃到哪里了?是不是逃到瓦利城主哪里了?我们不能让欺骗百姓并和盗贼同流合污的瓦利逍遥法外,我们要惩罚他们……但从正面对峙会很危险,如此一来应该请求她的帮助了。
路易莎:看~受支持者的力量洗心革面经营一家首饰店的路易莎登场~!难道把我忘了?嗯,我之前对瓦利城堡的地形了如指掌,知道几个秘密通道~但是是好久以前的事情了,你们去看看通道还在不在。
完成任务对话
路易莎:哎呀呀……班得斯那家伙居然在守着地下水道?果然盗贼们的心思都差不多嘛?哎呀呀,虽然我已经金盆洗手,但……哈哈,哈哈!
奖励
ED:6100
EXP:3550
道具:中级体力药水 x 5,初心者戒指

  • EP.2 #10:[副本] 班得斯力量之源
任务
  • 进入地下水路‘中等’以上
  • 破旧的班得斯项链(纳斯德班得斯,地下水路‘中等’以上) 0/1
简介
班得斯很执着。
从瓦利那里移植手臂变得更强大的班得斯在找到艾尔之前肯定是个绊脚石。
不能再放任不管了,去地下水路把班得斯的力量之源项链夺过来销毁。
接受任务对话
路易莎:那个叫班得斯的盗贼还好吗?真难缠……好像对你们怀恨在心,以后也继续找你们麻烦就不好了。
  • |-|爱莎
爱莎:对那些没有太多兴趣。

|-|蕾娜=

蕾娜:有什么问题吗?

|-|伊芙=

伊芙:不会太在意的。

|-|艾丽希斯=

艾丽希斯:哈~?那种东西就不要管了。

|-|艾迪=

艾迪:哼?那种事情不要关心了。
兰帕德:那么自以为是的盗贼,被你们打倒了会有多气愤啊。哈哈哈!
路易莎:就算是个盗贼也不能小看一个男人的执着,要让他再也不敢接近你们才是。能做到吗?
完成任务对话
路易莎:这个项链……?班得斯在从这个项链中接受力量?
兰帕德:看起来是便宜货呢,哈哈!
霍夫曼:才不是……这可能是很贵重的物品,可能是魔法……不,有可能还有其他什么东西在里面。这可能跟瓦利城主有关,所以最好对它进行一些调查。
路易莎:反正,把这个项链摘掉,班得斯就没什么作为了。辛苦了!呵呵~
奖励
ED:6100
EXP:3350
道具:武器强化石 Lv.1 x 1,魔法石 x 1

  • EP.2 #11:[场景] 地下水路与士兵
任务
  • 进入双胞胎监视塔
  • 胖子士兵的护手(监视塔警卫兵,双胞胎监视塔) 0/10
  • 瘦子士兵的刀(瓦利侦察兵,双胞胎监视塔) 0/10
简介
地下水路有士兵看着。
这样下去就浪费好不容易发现的通道了。
解开双胞胎监视塔下方,路口的士兵的武装确保通路吧。
接受任务对话
路易莎:那进城之前先把那些可恶的盗贼收拾掉吧。
霍夫曼:对!虽然地下水路由盗贼们守着,但总比跟城里的士兵正面冲突要好些。
路易莎:对那些一直欺压我们的盗贼,绝对不要手下留情。拜托咯^ ^
完成任务对话
路易莎:做了坏事当然要付出代价!那再拜托一点事情可以吧?
奖励
ED:13300
EXP:4150
道具:武器强化石 Lv.1 x 1,班迪特武器

EP.2-1 冒险伴侣!!

  • EP.2-1 #1:[副本] (宠物)污染的生命之结晶 1/3
任务
  • Shadow Forest, 'Any Difficulty'
  • 4 Purified Jewels (Shadow Forest, 'Any Difficulty') 0/4
简介:In order to cleanse the Tainted Life Crystal, Purified Jewel is needed. Go to Shadow Forest and bring Purified Jewel from the Ghost Magicians.
接受任务对话
霍夫曼:'’Welcome. Chief Hagus has an urgent request. The Ancient Phoru you met a while ago is urgently asking for your help.
夏格斯:'’The Ancient Phoru has asked us o purify this contaminated Life Crystal. Do you know how to do it?
霍夫曼:This is a Pocket Phoru’s Life Crystal. As far as I know, we need a few materials to purify it. One of them is a Purified Jewel, from the mages in the Shadow Forest. I can procure the other materials to purify the Life Crystal, but we need you to get that Purified Jewel.
完成任务对话
霍夫曼:Thank you for bringing the Purified Jewels. I was able to get everything we need except for one item. It’s really hard to find. The ancient Ents store their energy in the shape of an orb. We need more Ent Orbs to purify this Life Crystal. Please collect them from Ents in Shadow Forest.
奖励
ED:900
EXP:530
道具:Honey Potion x 5

  • EP.2-1 #2:[副本] (宠物)污染的生命之结晶 2/3
任务
  • Shadow Forest, 'Hard or higher'
  • Ent Orb (Shadow Forest, 'Hard or Higher') 0/1
简介
接受任务对话
霍夫曼:I was able to get everything we need except for one item. It’s really hard to find. The ancient Ents store their energy in the shape of an orb. We need more Ent Orbs to purify this Life Crystal. Please collect them from Ents in Shadow Forest.
完成任务对话
霍夫曼: Good, now we have everything. Let me ask Echo to purfity this crystal. Echo, can you do that?
艾可:Okay, this is enough. Please give me a moment. Take this! Now this crystal is purified.
奖励
ED:1000
EXP:620
道具:Intermediate Potion x 5

  • EP.2-1 #3:[副本] (宠物)污染的生命之结晶 3/3
任务
  • Banthus Cave, 'Any Difficulty'
  • Giant Phoru (Banthus Cave, 'Any Difficulty') 0/1
简介: Go to Banthus Cave and kill Giant Phoru
接受任务对话
霍夫曼:Hagus, you have purified our polluted life crystal. What are you going to do with this Crystal now?
夏格斯:Actually, I have been pondering on this matter for a while.. but I think you will the best for this job. This Crystal will soon turn into a Pocket Phoru, which means you’ll have to take it with you on your adventures. I want to make sure that you can protect this this Crystal from heinous monsters.
霍夫曼:Chief Hagus, I have an idea. Why don’t you ask these adventurers to eliminate those two ruthless Phorus in the Banthus Cave?
夏格斯:That’s a great idea! Adventurers, please go to the Banthus Cave and defeat ruthless Phorus.
完成任务对话
霍夫曼:Thank you. Now I’m convinced that you can protect this Life Crystal. It’s yours. While exploring this Elrios Continent, this crystal will turn into a Pocket Phoru that will aid you in your adventures.
奖励
ED:1500
EXP:860
道具:Life Crystal (Pocket Phoru), El Tree Seed x 10

Chapter 2-2: Cobo Service

  • EP.2-2 :A Journey Supported by Cobo Service
任务
  • Speak to Ariel from Cobo
简介: Hoffman’s reference will allow me to start the Cobo service, the biggest adventurer support. Let’s show Hoffman’s Reference to Ariel. She will give a surprising gift to all new adventurers.
接受任务对话
霍夫曼:Incredible… Elder Village has just escaped the crisis because of your efforts. Ah… You were chasing after Banthus right? Have you heard of the Adventurer Support Service, Cobo? Their services are targeting all adventurers from Elrios Continent. I heard they just started a new service here. You will need to have a reference to use the new service. I’ll write you a reference letter myself.
完成任务对话
阿莉尔:Hello there! You are about to experience our Cobo Service! You have qualified by Hoffman recommending you to us! You are so lucky to have our Cobo Service! Let me tell you about the Cobo Weapon. It’s the best weapon that was carefully crafted for beginning adventurers with the following special functions… Hope we can meet in the future. We, Cobo will be there for you when you need us!
奖励
ED:2360
EXP:590
道具:Cobo’s Special Weapon


Chapter 2-3: Trinity of Strong Equip.

  • EP.2-3 #1:Finding the Artisan
任务
  • Let’s visit Elder Village to chat with Lenphad.
简介:Cobo Service has advised us on how to become stronger in Elrios. It feels good to know there is someone taking care of me. Let’s go to Lenphad in Elder.
接受任务对话
阿莉尔:Hello, Cobo services for your adventures! Oh you’re back already? How is that Cobo weapon working out for you? Cobo will like support all your adventurers needs! Here! Take this Cobo Membership and bring it to Lenphad.
完成任务对话
兰帕德:Welcome. Let me tell you a little about Sword Smith Cats! We are the first and finest branch based in Velder Kingdom! Our shop has the best facilities and managed by the best blacksmith! Me! Ahahaha… This is my token of gratitude towards a customer of Cobo service, they are the partners of the Sword Smith Cats!
奖励
ED:2300
EXP:1370
道具:Weapon Enhancement Stone Lv.1 x 2

  • EP.2-3 #2:Worthy of a Good Weapon
任务
  • Item Enhancement Scroll 0/1
  • Enhance an equipment up to +2
简介: Lenphad bragged about Sword Smith Cats and himself as the best blacksmith in the village. He is asking me to enhance a weapon. Let’s read Item Enchantment Scroll to go over what Lenphad told me.
接受任务对话
兰帕德:Did you see that? Betcha it won’t be easy to find someone better forging skills around this town!!! Enchancing a weapon is easy as ABC’s for a skillful blacksmith like me! Ahahah!... Does it sound like I am bragging? Anyways, if you have a stone enhance your equipment. Just visit me to upgrade your favorite gears. Don’t hesitate to ask Lenphad the skillful!
完成任务对话
兰帕德:I have just one more bit of advice for making your weapon stronger. There is another element that will make your weapon stronger! If you are passionate having a high-end weapon, why don’t you go ask Luichel about it?
路易莎:Hey there!! Lenphad told me that you were going to visit me to ask about making your weapon stronger. Let me teach you how to improve the weapon by socketing a magic stone! Let me give you the magic stone first! I will tell you how to use it!
奖励
ED:2300
EXP:1360
道具:Magic Stone x 2

  • EP.2-3 #3:Powers of Magic Stones
任务
  • Item Socketing Scroll 0/1
  • Use 2 Magic Stones
简介: Luichel who loves gemstones like all women, told me how to use a magic stone. Let’s try to use a magic stone. Let’s read Item Socketing Scroll to go over what Luichel told me.
接受任务对话
路易莎:A magic stone can give different powers into a socket in equipments!! Just open your inventory (Press ‘I’ key) and click on ‘Item Socket’ button, then select an equipment you want to socket! After that you will be able to place your magic stone on the socket! Isn’t it simple? Alrighty! Can you try to place the magic stone on a socket of your equipment?
完成任务对话
路易莎:Oh! Before you take off, let me tell you my tip about enchanting a weapon!! Ready? You can enchant the power within El Shards to weapons and armors. You need to get help from an ‘Alchemist’! Echo is the cutest alchemist in Elder Village, why don’t you go talk to her? I will let Echo know you are coming.
艾可:Kekeke… are you the adventurer Luichel talked about? So you want to enchant the power of an El Shard in a weapon? Kekeke… The enchanted equipment will get random special abilities! Here, take this El Shard to practice!
奖励
ED:2300
EXP:1370
道具:El Shard (Mystery) x 6

  • EP.2-3 #4:Enchant Attributes on equipment
任务
  • Thesis of Attribute Enchantment 0/1
  • Enchant One Attribute
简介:Echo showed me the thesis she was working on. She’s been experimenting attribute enchantment on equipments. Let’s help Echo to complete her experiment by handing her El Shards and an equipment. Let’s read Thesis on Attribute Enchantment to go over what Echo told me.
接受任务对话
艾可:Echo is experimenting on enchanting the power of El on a weapon!! Kekeke… People call it, enchanting ‘Attribute’! Now!! Use this ‘El Shard’ to enchant an ‘Attribute’ in a weapon!! To enchant a attribute, speak to an alchemist like me, Echo. Click on the [Atrributes] button. Then select an equipment from the inventory that you want to enchant a special attribute! Ah!! Don’t worry!! I will give you back the El Shard once you complete the practice!!
完成任务对话
艾可:How does it feel? Your equipment got a special attribute right? Which one did you get? Did I tell you this? There are six different powers in ‘El Shard’! Six abilities to boost your combat power…. I hope you pick your favorite attribute that goes well with your style of combat!!! Kekeke…
奖励
ED:2300
EXP:1270
道具:El Shard (Mystery) x 6

  • EP.2-3 #5:Importance of Dismantling an Item
任务
  • Dismantle Item
简介: Echo thanked me for participating in the experiment and gave me an equipment. It clearly was not a useful equipment but she told me to dismantle it to get some goodies. Let’s try to dismantle the rusty equipment and return to Ariel.
接受任务对话
艾可:Have you dismantled an equipment before? Don’t be afraid to dismantle an item! You will get useful items, which can be used in crafting new equipments! You may also get items used in ‘Enchance’ or ‘Item Socket’; The materials for improving equipments!! I will give you a ‘Rusy Equipment’ to practice! After dismantling the item, go to Ariel to get a prize…!
完成任务对话
阿莉尔:How was the lesson? It wasn’t hard, right? When you get a new equipment, Just remember these three things!! Enhancement, Socket, and Attribute!! You will be the strongest adventurer ever! Oh! You can find new equipment in dungeons and you also craft them too. I hope you challenge yourself on crafting an item one day! Hope you enjoy your adventure!! My name is Ariel and I’m from Cobo Service!!
奖励
ED:2300
EXP:1370
道具:Weapon Cast Lv.1 x 2, Armor Pattern Lv.1 x 4


Chapter 3: The secret of Wally’s Castle

  • EP.3 #1:[Field] Under Cover of Night
任务
  • Enter Twin Watchtower
  • Stolen Goods from Castle (Ppojji, Kajji, Twin Watchtower) 0/10
简介:You finally reached Suburbs of Wally’s Castle past the Underground Waterway. Let’s infiltrate the castle under the cover of night as Luichel recommended.
接受任务对话
路易莎:You wanted to enter through Suburbs of Wally’s Castle but it’s heavily guarded because of phorus?! Ugh… at this rate, our plan of sneaking in won’t work…
霍夫曼:It’s odd to see wild phorus causing this much trouble. I’m quite shocked. First then, we need to stop those phorus and return the stolen goods.
完成任务对话
路易莎:Never imagined our plan of sneaking in would go to waste because of the phorus!
霍夫曼:For now, some of the phorus are taken care of, but still there are phorus near Suburbs of Wally’s Castle causing problems.
奖励
ED:13300
EXP:4150
道具:Intermediate Potion x 3, Intermediate Mana Potion x 3

  • EP.3 #2:[Dungeon] Prankly, Enough!
任务
  • The Suburbs of Wally’s Castle, 'Any Difficulty'
  • William’s Letter (William Phoru, The Suburbs of Wally’s Castle, 'Any Difficulty') 0/1
简介
接受任务对话:These Phorus have turned out to be just like William! William is trying to be the bad guy but he is merely just thoughtless and immature. Let’s go to The Suburbs of Wally’s Castle to forgive William and just get his Apology Letter!
路易莎:From what I hear, that phoru named William is behind all this mess. He used to be a menace in Ruben Village, why is he even here?!
霍夫曼:William promised Hagus that he won’t cause any more trouble. So he’s being a smart-butt and moved to Elder. You can’t look soft here. Please teach them a lesson so they don’t think about doing anything bad ever again. Should we get a written promise note too? Sometimes keeping a strict rule is the best. Hahaha.
完成任务对话
霍夫曼:Hmm… this is indeed William’s writing. He kept his promise with Hagus so hopefully he keeps his word and doesn’t cause any trouble in Elder too.
奖励
ED:8200
EXP:4820
道具:Armor Enhancement Stone Lv.1 x 1

  • EP.3 #3:[Dungeon] Prankly Troublesome
任务
  • The Suburbs of Wally’s Castle, 'Hard or Higher'
  • Jango (The Suburbs of Wally’s Castle, 'Hard or Higher') 0/10
  • Kid Phoru (The Suburbs of Wally’s Castle, 'Hard or Higher') 0/10
简介:William has surely made some mistakes, but he’s not the only one who caused trouble. William’s Men are dressed as thieves, so we must teach them a lesson! Let’s teach these lost Phorus a lesson!
接受任务对话
路易莎:Although William was behind all this, other phorus should also be blamed for the trouble too!
霍夫曼:Even the soldiers form Wally’s Castle have turned their backon us, so it would wise to take care of the rest too.
完成任务对话
霍夫曼:Issues with William seem to be sorted out now but… still the problem remains. Because of William, the Castle security is more tightened.
奖励
ED:9400
EXP:5570
道具:Magic Stone x 1, Armor Enhancement Stone Lv.1 x 1, Elder Mercenary Gloves

  • EP.3 #4:[Dungeon] Crippling Wally’s Castle Defenses
任务
  • Wally’s Castle, 'Any Difficulty'
  • Find Wally (Wally’s Castle, 'Any Difficulty')
  • Defeat Wally No. 8 (Wally’s Castle, 'Any Difficulty') 0/1
简介: William’s plan to sneak into Wally’s Castle has been undermined and now he’s boldly trying to enter. There is only one motive. We must find Wally to make him pay for all this trouble and retrieve the El!
接受任务对话
霍夫曼:This won’t be easy. Wally’s Castle is guarded by an army of soldiers, inside and out. It’ll be almost impossible to break through and reach the El in Wally’s possession. Need to eliminate the guards slowly and steadily. Then find Wally and punish him for his evil deeds and retrieve the El. I trust you will be able to do it.
完成任务对话
霍夫曼:Thank you so much! All our citizens thank you, for saving us from Wally’s tyranny. We still have a major problem, though. Wally ran off with the Els. He must need them to continue his Nasod researEP.
奖励
ED:10800
EXP:6390
道具:Armor Enhancement Stone Lv.1 x 1, Ocean Eyepatch

  • EP.3 #5:[Dungeon] A Key Player
任务
  • Wally’s Castle, 'Hard or Higher'
  • Set of Keys (Verngert, Wally’s Castle, 'Hard or Higher') 0/1
简介:According to Hoffman, Verngert is the captain of the guards in Wally’s Castle. We must get the main gate Key from Verngert to open Wally’s Castle’s main gate! Be careful, this guard is as formidable as Lenphad!
接受任务对话
霍夫曼:Also… It is said that those missing villagers are imprisoned in Wally’s castle. The castle security is still very tight too. I think Verngert, the captain of the guards in Wally’s Castle, has the prison key.
兰帕德:Ah, right. That guy. He was my partner when we were mercenaries. Of course he wasn’t as good as me. He was only after money and fame so everyone hated him and he’s a guard captain eh…
霍夫曼:Like Lenphad said, do not let your guard down and take him lightly. We need the key to rescue the villagers. Could you get it please?
完成任务对话
霍夫曼:Thank you very muEP. The villagers have reunited with their families and everyone’s very grateful.
奖励
ED:12400
EXP:7200
道具:Intermediate Mana Potion x 10, Magic Stone x 1

  • EP.3 #6:[Dungeon] Wally’s Wrongdoing
任务
  • Wally’s Castle, 'Very Hard'
  • Unidentified Clockwork (Wally’s Guardian, Wally’s Castle, 'Very Hard') 0/10
  • Components of Wally No. 8 (Wally No. 8, Wally’s Castle, 'Very Hard') 0/1
简介: Lord Wally has stolen the El and tax money to create a Legendary Ancient Nasod machine. Let’s gather Evidence and look for the missing El from Wally’s Castle!
接受任务对话
霍夫曼:Did you really see Nasods? I thought they were unreal!
艾可:Lord Wally has been studying the Nasods.
霍夫曼:Huh? Echo, you knew that already?
艾可:Yes. He showed some Nasod components and asked several questions. I don’t know where or how he found them. I hadn’t seen anything like them before, so I gave him a few reference files for his information.
霍夫曼:If I guessed correctly, he wasted our taxes to study Nasods, hired thieves to collect the El, and locked his castle up tight, to hide what he’s done! Now everything’s clear, and he must be punished for deceiving his people. The El must be in the center of the castle. Wish you the best of luck.
完成任务对话
霍夫曼:Thank you so much! All our citizens thank you, for saving us from Wally’s tyranny. We feel bad that you went out of your ways to help us and that resulted in the failure of retrieving the El. If there is anything we can do to help, please let us know.
奖励
ED:12400
EXP:7280
道具:Flag of the Mercenaries x 5, Weapon Enhancement Stone Lv.2 x 1, Elder Mercenary’s Top Piece


指南
{{}}
  • 地区1~6
  • 地区7~12
  • 地区13~18
  • 地区19
  • 娜薇
  • 诺亚
  • 其他