Runner's High/pl: Difference between revisions

From Elwiki
No edit summary
No edit summary
Line 21: Line 21:
| 그렇게 다 포기하라 다그쳤지만 내겐 아직 꿈이 있어 || geuleohge da pogihala dageuchyeossjiman naegen ajig kkum-i iss-eo || Nawet jeśli wszyscy wokół każą poddać się, marzeń swych nie porzucę bo...
| 그렇게 다 포기하라 다그쳤지만 내겐 아직 꿈이 있어 || geuleohge da pogihala dageuchyeossjiman naegen ajig kkum-i iss-eo || Nawet jeśli wszyscy wokół każą poddać się, marzeń swych nie porzucę bo...
|-
|-
| 조금 더 높이 날아오른다 한번 더 간절한 바람으로 || jogeum deo nop-i nal-aoleunda hanbeon deo ganjeolhan balam-eulo || Just a little more, soar higher. One more time, with an earnest wish.
| 조금 더 높이 날아오른다 한번 더 간절한 바람으로 || jogeum deo nop-i nal-aoleunda hanbeon deo ganjeolhan balam-eulo || Więcej ciut, szybujemy ciągle wzwyż.
Jeszcze raz z tym żarliwym życzeniem.
|-
|-
| 숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 || sumchage dallinda geol-eum geol-eum mada naeil-ui kkum-eul kkunda || Run till I'm out of breath. With each step, I dream of tomorrow.
| 숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 || sumchage dallinda geol-eum geol-eum mada naeil-ui kkum-eul kkunda || Biegnę, aż tchu mi brak, kolejny krok stawiam, marząc o jutrzejszym dniu.
|-
|-
| 내 손을 잡는다 운명에 맞설 그날 처음처럼 이곳에서 나를 지켜봐 줘 || nae son-eul jabneunda unmyeong-e majseol geunal cheoeumcheoleom igos-eseo naleul jikyeobwa jwo || I grab your hand. On that day when we confront fate, watch over me from this place as you did in the beginning.  
| 내 손을 잡는다 운명에 맞설 그날 처음처럼 이곳에서 나를 지켜봐 줘 || nae son-eul jabneunda unmyeong-e majseol geunal cheoeumcheoleom igos-eseo naleul jikyeobwa jwo || Ściskając twoją dłoń, proszę, byś tak jak kiedyś, czuwała nade mną, gdy ten przeznaczony przyjdzie czas.
 
|-
|-
| 아무도 몰라 희망이다 사라질 때도 뒤를 돌아본 적 없어 || amudo molla huimang-ida salajil ttaedo dwileul dol-abon jeog eobs-eo || No one knows. Even when all hope disappeared, I've never looked back.  
| 아무도 몰라 희망이다 사라질 때도 뒤를 돌아본 적 없어 || amudo molla huimang-ida salajil ttaedo dwileul dol-abon jeog eobs-eo || Tego nie wie nikt, że nawet gdy nadziei jest brak za siebie nie obejrzę się.
|-
|-
| 조금 더 속도를 높여본다 점점 더 다른 빛의 세계로 || jogeum deo sogdoleul nop-yeobonda jeomjeom deo daleun bich-ui segyelo || Just a little more, try running faster. Closer and closer, towards bright world of light.  
| 조금 더 속도를 높여본다 점점 더 다른 빛의 세계로 || jogeum deo sogdoleul nop-yeobonda jeomjeom deo daleun bich-ui segyelo || Więcej ciut, próbujemy szybciej biec. Bliżej wciąż, ku świetlistemu światu.
|-
|-
| 숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 || sumchage dallinda geol-eum geol-eum mada naeil-ui kkum-eul kkunda || Run till I'm out of breath. With each step, I dream of tomorrow.
| 숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 || sumchage dallinda geol-eum geol-eum mada naeil-ui kkum-eul kkunda || Biegnę, aż tchu mi brak, kolejny krok stawiam, marząc o jutrzejszym dniu.
|-
|-
| 내 손을 잡는다 운명에 맞설 그날 처음처럼 이곳에서 나를 지켜봐 줘 || nae son-eul jabneunda unmyeong-e majseol geunal cheoeumcheoleom igos-eseo naleul jikyeobwa jwo || I grab your hand. On that day when we confront fate, watch over me from this place as you did in the beginning.  
| 내 손을 잡는다 운명에 맞설 그날 처음처럼 이곳에서 나를 지켜봐 줘 || nae son-eul jabneunda unmyeong-e majseol geunal cheoeumcheoleom igos-eseo naleul jikyeobwa jwo || Ściskając twoją dłoń, proszę, byś tak jak kiedyś, czuwała nade mną, gdy ten przeznaczony przyjdzie czas.
|-
|-
| 눈부신 새벽에  발길이 멈춘 곳  이제야 눈을 감아 || nunbusin saebyeog-e balgil-i meomchun gos ijeya nun-eul gam-a || On this glistening daybreak where my feet stopped, I finally close my eyes.  
| 눈부신 새벽에  발길이 멈춘 곳  이제야 눈을 감아 || nunbusin saebyeog-e balgil-i meomchun gos ijeya nun-eul gam-a || Olśniewający blask świtu mnie zatrzymał, powieki zacisnąłem.
|-
|-
| 포기하지 않아 자유로 물들 그날 반짝이는 그곳에서 모든 걸 던질께 || pogihaji anh-a jayulo muldeul geunal banjjag-ineun geugos-eseo modeun geol deonjilkke || I won't give up. On that day dyed with freedom, on that sparkling place, I'll cast everything.  
| 포기하지 않아 자유로 물들 그날 반짝이는 그곳에서 모든 걸 던질께 || pogihaji anh-a jayulo muldeul geunal banjjag-ineun geugos-eseo modeun geol deonjilkke || Nie poddam nigdy się. Odkąd wolności smak poczułem w tym świetlistym miejscu, wszystko dla niej porzucę.
|}
|}

Revision as of 22:00, 14 December 2016

Information: This article is currently under development. Please be patient while we're adding the finishing touches!
Runner's High
Vocals 정현모 Composition 김달우
Arrangement 별들의 전쟁 Lyrics Eunto (은토)
Release Date N/A Length 3:00
Runner's High
Song Name
Runner's High
Lyrics
Eunto (은토)
Composition
김달우
Arrangement
별들의 전쟁
Vocals
정현모

"Runner's High" czołówka animowanej adaptacji gry Elsword - Elsword: El Lady.

Lyrics

Please note that the following translation and romanization might not be accurate.

Koreański Romanizacja Polskie tłumaczenie (by Kathe)
벅찬 호흡과 힘에 겨운 하루하루가 오히려 날 살아 있다 말하고 있어 beogchan hoheubgwa him-e gyeoun haluhaluga ohilyeo nal sal-a issda malhago iss-eo Oddech w piersi weź, bo to, że kolejny trudny dzień udało przetrwać się, upewnia mnie, że wciąż żyw jestem.
그렇게 다 포기하라 다그쳤지만 내겐 아직 꿈이 있어 geuleohge da pogihala dageuchyeossjiman naegen ajig kkum-i iss-eo Nawet jeśli wszyscy wokół każą poddać się, marzeń swych nie porzucę bo...
조금 더 높이 날아오른다 한번 더 간절한 바람으로 jogeum deo nop-i nal-aoleunda hanbeon deo ganjeolhan balam-eulo Więcej ciut, szybujemy ciągle wzwyż.

Jeszcze raz z tym żarliwym życzeniem.

숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 sumchage dallinda geol-eum geol-eum mada naeil-ui kkum-eul kkunda Biegnę, aż tchu mi brak, kolejny krok stawiam, marząc o jutrzejszym dniu.
내 손을 잡는다 운명에 맞설 그날 처음처럼 이곳에서 나를 지켜봐 줘 nae son-eul jabneunda unmyeong-e majseol geunal cheoeumcheoleom igos-eseo naleul jikyeobwa jwo Ściskając twoją dłoń, proszę, byś tak jak kiedyś, czuwała nade mną, gdy ten przeznaczony przyjdzie czas.
아무도 몰라 희망이다 사라질 때도 뒤를 돌아본 적 없어 amudo molla huimang-ida salajil ttaedo dwileul dol-abon jeog eobs-eo Tego nie wie nikt, że nawet gdy nadziei jest brak za siebie nie obejrzę się.
조금 더 속도를 높여본다 점점 더 다른 빛의 세계로 jogeum deo sogdoleul nop-yeobonda jeomjeom deo daleun bich-ui segyelo Więcej ciut, próbujemy szybciej biec. Bliżej wciąż, ku świetlistemu światu.
숨차게 달린다 걸음 걸음 마다 내일의 꿈을 꾼다 sumchage dallinda geol-eum geol-eum mada naeil-ui kkum-eul kkunda Biegnę, aż tchu mi brak, kolejny krok stawiam, marząc o jutrzejszym dniu.
내 손을 잡는다 운명에 맞설 그날 처음처럼 이곳에서 나를 지켜봐 줘 nae son-eul jabneunda unmyeong-e majseol geunal cheoeumcheoleom igos-eseo naleul jikyeobwa jwo Ściskając twoją dłoń, proszę, byś tak jak kiedyś, czuwała nade mną, gdy ten przeznaczony przyjdzie czas.
눈부신 새벽에 발길이 멈춘 곳 이제야 눈을 감아 nunbusin saebyeog-e balgil-i meomchun gos ijeya nun-eul gam-a Olśniewający blask świtu mnie zatrzymał, powieki zacisnąłem.
포기하지 않아 자유로 물들 그날 반짝이는 그곳에서 모든 걸 던질께 pogihaji anh-a jayulo muldeul geunal banjjag-ineun geugos-eseo modeun geol deonjilkke Nie poddam nigdy się. Odkąd wolności smak poczułem w tym świetlistym miejscu, wszystko dla niej porzucę.