Forest Ruins/pl: Difference between revisions

From Elwiki
m (Text replacement - "1-2(\/|\})" to "Forest Ruins$1")
No edit summary
Line 6: Line 6:
| BigPic=1-2 obraz.png
| BigPic=1-2 obraz.png
| DunName=Ruiny w Lesie
| DunName=Ruiny w Lesie
| Quotation=Przed eksplozją Eldrytu Elfy żyły w tym świętym lesie jednak teraz to miejsce jest ciche i opuszczone.
| Quotation=Przed eksplozją Eldrytu w tym świętym lesie żyły Elfy. Teraz jest to jednak miejsce ciche i opuszczone.
| Description=Stare ruiny elfów. Podobno ukrywają się tu psotliwe burasy.
| Description=Stare ruiny elfów. Podobno ukrywają się tu psotliwe burasy.
| LvNeed=4-6
| LvNeed=4-7
| LvFit=0
| LvFit=0
| DunMap=[[Image:NEW1-2Map.png|292px]]
| DunMap=[[Image:NEW1-2Map.png|292px]]
| Mob=<span style="display:none">{{</span>
| Mob=<span style="display:none">{{</span>
|[[File:1-2hungry1.png|60px]]
|[[File:1-2hungry1.png|60px]]
|'''Wygłodniały Buras''' - Buras, który podąża za Willardem by zdobyć darmowe jedzenie i opuścił miasto burasów by to zrobić.
|'''Wygłodniały Buras''' - Buras, który podąża za Willardem dla darmowego jedzenia.
|
|
*'''Atak Łapką:''' Zaatakują jeśli podejdziesz zbyt blisko.
*'''Atak Łapką:''' Zaatakują jeśli podejdziesz zbyt blisko.
|-
|-
|[[File:1-2thief1.png|60px]]
|[[File:1-2thief1.png|60px]]
|'''Złodziejski Buras''' - Buras korzystający z okazji by okraść ruiny.
|'''Złodziejski Buras''' - Buras o lepkich łapkach, który nie przegapi żadnej okazji do podwędzenia czegoś.
|
|
*'''Rzut Kamieniem:''' Potrafią zaatakować cię z daleka.
*'''Rzut Kamieniem:''' Atakuje z dystansu kamieniem.
|-
|-
|[[File:1-2fairy1.png|60px]]
|[[File:1-2fairy1.png|60px]]
|'''Strażnik Wróżek''' - Zagubiony strażnik ruin atakuje wszystko co się do niego zbliży. Te potwory pojawiają się w ziemi i wstają kiedy podejdziesz. Nie mogą być wystrzelone ani przewrócone.
|'''Strażnik Wróżek''' - Zagubiony strażnik ruin atakuje wszystko co się do niego zbliży. Te stworzenia leżą na ziemi i powstają gdy ktoś do nich podejdzie. Strażnik Wróżek nie może zostać wyrzucony w powietrze ani przewrócony.
|
|
*'''Ciężka Pięść:''' Strażnik uderzy cię pięścią jeśli podejdziesz.
*'''Ciężka Pięść:''' Strażnik uderza pięścią jeśli podejdziesz zbyt blisko.
|-
|-
|[[File:1-2tree1.png|60px]]
|[[File:1-2tree1.png|60px]]
|'''Drewniany Rycerzyk''' - Wróżka z lasu, która udaje rycerza.
|'''Drewniany Rycerzyk''' - Leśna wróżka, która zachowuje się jak rycerz.
|
|
*'''Drewniany Atak:''' Uderzy cię patykiem.
*'''Drewniany Atak:''' Uderza patykiem.
*'''Drewniany Skok:''' Rzuci się na ciebie.
*'''Drewniany Skok:''' Rzuca się do przodu.
<span style="display:none">}}</span>
<span style="display:none">}}</span>
| Boss=<span style="display:none">{{</span>
| Boss=<span style="display:none">{{</span>
|[[File:1-2boss.jpg|60px]]
|[[File:1-2boss.jpg|60px]]
|'''[[Willard|Willard]]''' - Złośliwy buras, który robi psikusy na niewinnych osobach. Jest też odpowiedzialny za inwazje na ruiny.
|'''[[William/pl|Willard]]''' - Złośliwy Buras, który uwielbia robić psikusy. Jest odpowiedzialny za rozrabiające burasy w Ruinach.
|
|
*'''Kilka cięć:'''  Willard zaatakuje pięć razy.
*'''Kilkukrotne Cięcie:'''  Willard atakuje mieczem pięć razy.
*'''Natarcie:'''  Willard biegnie do przodu z efektem nietykalności.
*'''Natarcie:'''  Willard biegnie do przodu z efektem nietykalności.
*'''Cięcie Willarda:''' Wersja '''[[Mega Slash]]''' Willarda. Nie daj się zwieść, to najsilniejszy atak Willarda!
*'''Cięcie Willarda:''' Wersja '''[[Mega Slash/pl|Mocnego Cięcia]]''' Willarda. Nie daj się zwieść, to jego najsilniejszy atak!
<span style="display:none">}}</span>
<span style="display:none">}}</span>
| BDrop=<span>{{:1-2Bdrop1/pl}}</span>
| BDrop=<span>{{:1-2Bdrop1/pl}}</span>
Line 46: Line 46:
[http://www.youtube.com/watch?v=_GswKNxBaY8 '''''music013_boss''''']
[http://www.youtube.com/watch?v=_GswKNxBaY8 '''''music013_boss''''']
| Trivia=<span style="display:none">{{</span>
| Trivia=<span style="display:none">{{</span>
*Willard orginalnie był bossem [[Tree of El/pl|1-1]] kiedy Benders był 1-2.
*Kiedyś bossem na tej planszy był Benders, zaś Willard był bossem na planszy Drzewo El.
<span style="display:none">}}</span>
<span style="display:none">}}</span>
|Dialogue=
|Dialogue=
Line 55: Line 55:
{{CharsTabs
{{CharsTabs
|EL=
|EL=
*'''Elsword''': ''The Power of El is fading. Gotta get to the Tree fast!''
*'''Elsword''': ''Osłabła siła Eldrytu... Czy dlatego zwierzęta w lesie stały się agresywne?''
*'''Elsword''': ''Listen, wimps, stop wasting my time!''
*'''Elsword''': ''Słabnie siła Eldrytu... Miejmy nadzieję, że drzewo El nie umrze!''
*'''Elsword''': ''You're not getting away, William!''
*'''Elsword''': ''Nie uciekaj, Willard!''
*'''Elsword''': ''The forest beasts have gotten so violent! is it because the Power of El is getting weaker?''
|AI=
|AI=
*'''Aisha''': ''If you keep this up, I'll make you a Pho-roast!''
*'''Aisha''': ''Jak ten buras może twierdzić, że jest silniejszy od byle rabusia? Bo pęknę! Mam nadzieję, że powróciły mu zmysły!''
*'''Aisha''': ''A sad little Phoru, claiming to be some great thief...don't make me laugh.''
*'''Aisha''': ''At least William's plans are all topsy-turvy now. That's something, right?''
*'''Aisha''': ''Stop messing with humans, or I’ll mess you up!''
|RN=
|RN=
*'''Rena''': ''No more mischief, understand?!''
*'''Rena''': ''Jeśli będziesz tak dalej robić, to wpadnę w niepohamowany gniew!''
*'''Rena''': ''A Phoru, calling itself a great thief? Delusions abound among the members of other races, it seems.''
*'''Rena''': ''Odpuść sobie dalsze takie docinki! Nie zniosę tego dłużej!''
*'''Rena''': ''Beasts are becoming violent! We must hurry to the Tree of El!''
*'''Rena''': ''Tutaj włóczą się dziwaczne typy. Jak do tego doszło, że ktoś taki śmie nazywać się mistrzem złodziei?''
*'''Rena''': ''Keep challenging me, and I'll make you regret it!''
*'''Rena''': ''Zwierzęta stają się coraz bardziej agresywniejsze... Szybko do Drzewa El!''
|RA=
|RA=
*'''Raven''': ''…This time, Phoru… right, it is important to finish from little things for atonement.''
*'''Raven''': ''Willard, lepiej przestań z tymi żartami!''
*'''Raven''': ''Stop being silly, William.''
*'''Raven''': ''...The emergence of this creature, is this related to my sin? Mm...''
*'''Raven''': ''That embarrassing Phoru that Aisha used to talk about is this one.''
|EV=
|EV=
*'''Eve''': ''I don’t mind if you play hard tricks on men. But it is very foolish of you to attack me.''
*'''Eve''': ''...''
*'''Eve''': ''I didn’t spend that long time to cope with this stupid creature…''
*'''Eve''': ''I have never seen an animal like this in my time. Must save this in the database. 'Phoru - a fat and rat-like creature. Must have a low intelligence quotient’… is this good enough?''
*'''Eve''': ''Phoru: a primitive species. Add to database.''
|CS=
|CS=
*'''Chung''': ''Phoru… Lurensia has a lot of weird creatures… cute but what an eyesore…''
*'''Chung''': ''Ha! Czy Aisha miała na myśli tego Burasa? Nie... nie potrafię go uderzyć. Jest zbyt słodki!''
*'''Chung''': ''Feels similar to Elsword's fighting style… could it be William idolizes Elsword?''
*'''Chung''': ''Technika władania mieczem Willarda przypomina technikę Elsworda... Czy Elsword nie jest jego wzorem?''
*'''Chung''': ''Is this the cute Phoru Aisha was talking about? oooh… so cute I don't want to attack it…''
*'''Chung''': ''Zatem Buras. Na tym kontynencie żyją fascynujące istoty...''
|AR=
|AR=
*'''Ara''': ''I wonder why it's called ruins? I must say… it is truly beautiful.''
*'''Ara''': ''Ukarałam te maluchy zbyt mocno. Czy aby nie zadałam im zbyt dużego bólu?''
*'''Ara''': ''Phoru… Phoru… Did they name themselves as Phoru?''
*'''Ara''': ''Buras Willard może i jest słaby, ale robi, co może! Ale słodko, hahaha!''
*'''Ara''': ''William Phoru is a bit weak, but he is doing his best! How cute.''
*'''Ara''': ''Burasy, mmh. Czy te maluchy same nadały sobie to imię?''
*'''Ara''': ''I really beat those little ones. Was I too brutal...?''
*'''Ara''': ''Ale właściwie dlaczego "ruiny"? Przecież to naprawdę ładne miejsce!''
|ES=
|ES=
*'''Elesis''': ''I can’t stand how these cute Phorus are throwing stones… they'll probably run off into the forest before I catch them.''
*'''Elesis''': ''Jak na ruinę miejsce wygląda dość ładnie... Przypominają mi się dawne czasy... Czy Elsword ma się dobrze?''
*'''Elesis''': ''Phorus are still kinda cute.. even with a sword in its hand.''
*'''Elesis''': ''Even if this place is called ruins.. It's still such a beautiful place...I hope Elsword is safe.''
*'''Elesis''': ''Phorus, no more tricks... It's time for you to go back to the forest!!''
|AD=
|AD=
*'''Add''': ''Phoru? I've never seen this life form in all my days! How awkward it looks.''
*'''Add''': ''Burasy? Tych istot nie było za moich czasów. Ależ one głupkowato wyglądają.''
*'''Add''': ''Are you seriously attacking me? Keke… How dare you? You are just as stupid as you look!''
*'''Add''': ''Popatrz, teoria ma rzeczywiście niewiele wspólnego z praktyką... Muszę okiełznać swoją moc i zminimalizować marnotrawstwo energii.''
*'''Add''': ''Aha… it's true, it's always easier in theory. It's very tricky to control powers over such little creatures… I should try to control my energy.''
*'''Add''': ''Nie po to odbyłem podróż w czasie, żeby zadawać się z idiotami!''
*'''Add''': ''I didn't come this far through time to waste on an awkward creature like you… Don’t waste my time anymore!''
*'''Add''': ''Atakujecie mnie, mimo że jesteście takie słabe? Hahaha... jesteście doprawdy takie głupie na jakie wyglądacie.''
|LC=
|LC=
*'''Lu''': ''What's wrong Ciel? Is your nose bleeding?''
*'''Lu''': ''...''
*'''Lu''': ''Phoru? Hm~ What a cute life form! Ciel! Do you think you can tame one?
*'''Ciel''': ''...''
*'''Ciel''': ''Hmph, to have our hands tied by these fools... What a waste of time.''
*'''Ciel''': ''Tea time right here seems like a nice idea.''
|RS=
|RS=
*'''Rose''': ''The forest animals have become aggressive. Is this connected to the disappearance of the El Shard?''
*'''Rose''': ''Z całym szacunkiem dla zwierząt, ale nie mogę dłużej na to patrzeć!''
*'''Rose''': ''Phorus… They're cute but they sure are persistent.''
*'''Rose''': ''Willard! Czyli to jednak on, tak? Następnym razem będziesz sobie życzył, żeby nie było kolejnego razu!''
*'''Rose''': ''William… If I come across him again, I'll teach him a real lesson!''
*'''Rose''': ''A więc Buras... Bardzo sympatyczna z ciebie osóbka, jednak niesamowicie uparta.''
|AN=
|AN=
*'''Ain''': ''Phoru... Huh? It doesn't act as cute as it looks.''
*'''Ain''': ''Burasy... wyglądają sympatycznie, ale są dość natrętne.''
*'''Ain''': ''(These things are wasting my time.)''
*'''Ain''': ''(W tej sytuacji użeranie się z takimi stworzeniami to strata czasu.)''
}}}}
}}}}
| Gallery=
| Gallery=
<gallery widths=150px heights=150px>
<gallery widths=150px heights=150px>
File:1-21.jpg
File:1-21.jpg|Ruiny w Lesie
File:Fairy Guardian.png|Strażnik Wróżek
File:Fairy Guardian.png|Strażnik Wróżek
</gallery>
</gallery>

Revision as of 03:10, 14 January 2020

Ruiny w Lesie

Przed eksplozją Eldrytu w tym świętym lesie żyły Elfy. Teraz jest to jednak miejsce ciche i opuszczone.
Opis
Stare ruiny elfów. Podobno ukrywają się tu psotliwe burasy.
Optymalny Poziom
4-7
Minimalna Siła Bojowa
0
Mapa
Potwory
{{ {{
Obraz Opis Ataki
Wygłodniały Buras - Buras, który podąża za Willardem dla darmowego jedzenia.
  • Atak Łapką: Zaatakują jeśli podejdziesz zbyt blisko.
Złodziejski Buras - Buras o lepkich łapkach, który nie przegapi żadnej okazji do podwędzenia czegoś.
  • Rzut Kamieniem: Atakuje z dystansu kamieniem.
Strażnik Wróżek - Zagubiony strażnik ruin atakuje wszystko co się do niego zbliży. Te stworzenia leżą na ziemi i powstają gdy ktoś do nich podejdzie. Strażnik Wróżek nie może zostać wyrzucony w powietrze ani przewrócony.
  • Ciężka Pięść: Strażnik uderza pięścią jeśli podejdziesz zbyt blisko.
Drewniany Rycerzyk - Leśna wróżka, która zachowuje się jak rycerz.
  • Drewniany Atak: Uderza patykiem.
  • Drewniany Skok: Rzuca się do przodu.

}}

}}
Boss
{{ {{
Obraz Opis Ataki
Willard - Złośliwy Buras, który uwielbia robić psikusy. Jest odpowiedzialny za rozrabiające burasy w Ruinach.
  • Kilkukrotne Cięcie: Willard atakuje mieczem pięć razy.
  • Natarcie: Willard biegnie do przodu z efektem nietykalności.
  • Cięcie Willarda: Wersja Mocnego Cięcia Willarda. Nie daj się zwieść, to jego najsilniejszy atak!

}}

}}
Dialogi
  • Elsword
  • Aisha
  • Rena
  • Raven
  • Eve
  • Chung
  • Ara
  • Elesis
  • Add
  • Lu/Ciel
  • Rose
  • Ain
  • Elsword: Osłabła siła Eldrytu... Czy dlatego zwierzęta w lesie stały się agresywne?
  • Elsword: Słabnie siła Eldrytu... Miejmy nadzieję, że drzewo El nie umrze!
  • Elsword: Nie uciekaj, Willard!
Nagrody==
{{

Obraz Nazwa Boss Postać Statystyki
Skórzana Kamizelka Willarda
Skórzana Kamizelka Willarda
Skórzana Kamizelka Willarda
Willard
Wszystkie

Lv6 Góra Stroju:

Atak +𝑥

Obrona +𝑥

Magiczna Obrona +𝑥


[Losowy Efekt Identyfikacji]

Stały Efekt: Pozyskiwanie MP przy doznaniu obrażeń +2%

}}
{{

music035_stage

music013_boss



}}
Galeria
Filmy
{{

International Server

}}
Ciekawostki
{{
  • Kiedyś bossem na tej planszy był Benders, zaś Willard był bossem na planszy Drzewo El.
}}
Alternatywne Nazwy
{{
Server Name Translation
South Korea 숲속의 폐허 Forest Ruins
Japan 森の中の遺跡 Ruins in The Forest
Taiwan (Traditional Chinese) 森林廢墟 Forest Ruins
China (Simplified Chinese) 森林废墟 Forest Ruins
Germany Ruine im Wald Ruins in the Forest
Spain Ruinas del bosque Forest Ruins
France Ruines dans la forêt Ruins in the Forest
Italy Rovina nel Bosco Ruins in the Forest
Poland Ruiny w Lesie Ruins in the Forest
Brazil Ruínas da Floresta Forest Ruins
}}


Plansze
Tereny