Elwiki:Elwiki Languages/fr: Difference between revisions

From Elwiki
mNo edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Languages|Elwiki_Languages}}
{{Languages|Elwiki_Languages}} {{DISPLAYTITLE:Multilinguisme d'Elwiki}}
Vous pouvez maintenant ajouter votre propre langage sur '''Elwiki'''. Pour le faire, vous devez tout simplement suivre ces règles simples :
Vous pouvez maintenant ajouter votre propre langue sur '''Elwiki'''. Pour se faire, vous devez tout simplement suivre ces règles simples :


* Ajoutez <nowiki>{{Languages|Nom_de_la_page}}</nowiki> en haut de n'importe page que vous voulez traduire. Changez Nom_de_la_page par le nom que vous éditez, comme <nowiki>{{Languages|Elsword}}</nowiki> si vous éditez la page d'[[Elsword/fr|Elsword]].
* Ajoutez <nowiki>{{Languages|Nom_de_la_page_en_anglais}}</nowiki> en haut de n'importe page que vous voulez traduire. Changez Nom_de_la_page_en_anglais par le nom que vous éditez, comme <nowiki>{{Languages|Ara}}</nowiki> si vous éditez la page d'[[Ara/fr|Ara]].


* Suivez le code de pays ici: [[MediaWikiWiki:Template:Languages]]
* Suivez le code de pays [[MediaWikiWiki:Template:Languages#Supported_languages|ici (en)]].


* Donc par exemple si je veux ajouter une version française de la page du Paladin Adamantium, Je devrais aller sur http://elwiki.net/w/Iron_Paladin/fr et éditer ici.
* Par exemple si je veux ajouter une version française de la page de Raven, je devrais aller sur {{fullurl:Raven/fr}} et éditer .


* Tous les liens de la page doivent contenir /fr comme <nowiki>[[Sudden Burster/fr]]</nowiki>
* Tous les liens de la page doivent contenir /fr comme dans <nowiki>[[Maximum Cannon/fr]]</nowiki>


* Ajoutez <nowiki>{{DISPLAYTITLE:Nom_de_la_page_dans_votre_langage}}</nowiki> sur le haut de chaque page que vous traduisez. Remplacez Nom_de_la_page_dans_votre_langage par le titre que vous souhaitez traduire en français. Exemple : <nowiki>{{DISPLAYTITLE:Paladin Adamantium}}</nowiki>  
* Ajoutez <nowiki>{{DISPLAYTITLE:Nom_de_la_page_dans_votre_langue}}</nowiki> sur le haut de chaque page que vous traduisez. Remplacez Nom_de_la_page_dans_votre_langue par le titre que vous souhaitez traduire en français, exemple : <nowiki>{{DISPLAYTITLE:Paladin Adamantium}}</nowiki>  


* Utilisez <nowiki>[[Media:nom_du_fichier.format]]</nowiki> pour donner un lien direct de l'image. Par exemple : <nowiki>[[Media:SGTopRight.png|SG Top Right]]</nowiki> donnera le lien pour {{filepath:SGTopRight.png}}.
* <font color=red>'''Depuis que les pages pourraient être transcluses quelque part d'autre, S'IL VOUS PLAIT, FERMEZ VOS BALISES DANS VOS PAGES !!!'''</font> Si vous ne l'avez pas fait ou mal fait, vous aurez gaspiller le temps d'autres personnes en réparant les erreurs de votre page quand elles se transclusent.
** Dans de précédentes éditions, des éditeurs avaient <<nowiki/>b> sans </<nowiki/>b> et avaient <<nowiki/>tr> sans </<nowiki/>tr> ce qui a causé de sérieux problèmes et a coûté des heures de correction.


C'est tout ! Merci.
C'est tout ! Merci.

Revision as of 22:23, 19 February 2015

Vous pouvez maintenant ajouter votre propre langue sur Elwiki. Pour se faire, vous devez tout simplement suivre ces règles simples :

  • Ajoutez {{Languages|Nom_de_la_page_en_anglais}} en haut de n'importe page que vous voulez traduire. Changez Nom_de_la_page_en_anglais par le nom que vous éditez, comme {{Languages|Ara}} si vous éditez la page d'Ara.
  • Tous les liens de la page doivent contenir /fr comme dans [[Maximum Cannon/fr]]
  • Ajoutez {{DISPLAYTITLE:Nom_de_la_page_dans_votre_langue}} sur le haut de chaque page que vous traduisez. Remplacez Nom_de_la_page_dans_votre_langue par le titre que vous souhaitez traduire en français, exemple : {{DISPLAYTITLE:Paladin Adamantium}}
  • Utilisez [[Media:nom_du_fichier.format]] pour donner un lien direct de l'image. Par exemple : [[Media:SGTopRight.png|SG Top Right]] donnera le lien pour .
  • Depuis que les pages pourraient être transcluses quelque part d'autre, S'IL VOUS PLAIT, FERMEZ VOS BALISES DANS VOS PAGES !!! Si vous ne l'avez pas fait ou mal fait, vous aurez gaspiller le temps d'autres personnes en réparant les erreurs de votre page quand elles se transclusent.
    • Dans de précédentes éditions, des éditeurs avaient <b> sans </b> et avaient <tr> sans </tr> ce qui a causé de sérieux problèmes et a coûté des heures de correction.

C'est tout ! Merci.