Parallel World: Difference between revisions

From Elwiki
No edit summary
 
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Languages|Parallel World}}{{development}}
{{Languages|Parallel World}}
{{Infobox_Song
{{Infobox_Song
|image={{#ev:youtube|f0fVy19RggA|400}}
|image={{#ev:youtube|f0fVy19RggA|400}}
|Name=Parallel World<br>(パラレルワールド)
|Name=Parallel World
|Lyrics=前山田健一 (Maeyamada Kenichi)
|Lyrics=前山田健一 (Maeyamada Kenichi)
|Composition=前山田健一 (Maeyamada Kenichi)
|Composition=前山田健一 (Maeyamada Kenichi)
Line 8: Line 8:
|Artist=GUMI
|Artist=GUMI
|Length=4:22
|Length=4:22
|Release=September 28, 2012
}}
}}
"Parallel World" is a song written for the album [[Elsword starring GUMI]] and performed by the Vocaloid GUMI.


== Background ==
"'''Parallel World'''" is a song written for the album [[Elsword starring GUMI]] and performed by the [[wikipedia:Vocaloid|Vocaloid]] [[wikipedia:Megpoid|GUMI]].
<br>
== Lyrics ==
== Lyrics ==
{| cellpadding="2" border="0" style="border-collapse: collapse; text-align: left"  
{| cellpadding=2 border=0 style="border-collapse: collapse; text-align: left; width:100%"  
|-
|-
! Japanese !! Romanization !! English Translation
! Japanese !! Romanization !! English Translation
|-
|-
| 世界はひとつだけじゃない  ||  sekai wa hitotsu dake janai ||  
| 世界はひとつだけじゃない  ||  sekai wa hitotsu dake janai || There isn't just one world.
|-
|-
| 私はひとりだけじゃない  || watashi wa hitori dake janai ||  
| 私はひとりだけじゃない  || watashi wa hitori dake janai || There isn't just one me.
|-
|-
| どこにでもいける なんにでもなれる || doko ni demo ikeru nanni demo nareru ||  
| どこにでもいける なんにでもなれる || doko ni demo ikeru nanni demo nareru || I can go anywhere, I can become anything
|-
|-
| In this parallel world || In this parallel world || In this parallel world  
| colspan=3 align=center | '''''In this parallel world'''''
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 地下鉄 ゴトンゴトンゴトン || chikatetsu GODON GODON GODON ||  
| 地下鉄 ゴトンゴトンゴトン || chikatetsu GODON GODON GODON || On the train, ka-thunk ka-thunk ka-thunk.
|-
|-
| 居眠り コクリコクリコクリ || inemuri KOKURI KOKURI KOKURI ||  
| 居眠り コクリコクリコクリ || inemuri KOKURI KOKURI KOKURI || Dozing off, nod, nod, nod.
|-
|-
| グルグルグル ルル ルーティン || GURUGURUGURU RURU RUUTIN ||  
| グルグルグル ルル ルーティン || GURUGURUGURU RURU RUUTIN || A swirly, swirly, swirly rou-rou-routine.
|-
|-
| 別に ヤなわけじゃないの || betsu ni yanawakejanai no ||  
| 別に ヤなわけじゃないの || betsu ni yanawakejanai no || It's not that I hate it...
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| おんなじ味のグミ || onnaji aji no GUMI ||  
| おんなじ味のグミ || onnaji aji no GUMI || I wonder what it would feel like
|-
|-
| 毎日 食べてる感覚かしら || mainichi tabeteru kankaku ka shira ||   
| 毎日 食べてる感覚かしら || mainichi tabeteru kankaku ka shira ||  If I ate the same flavor gummy every day?
|-
|-
| いちご ぶどう ピーチ りんご || ichigo budou PIICHI ringo ||  
| いちご ぶどう ピーチ りんご || ichigo budou PIICHI ringo || Strawberry, grape, peach, apple,
|-
|-
| 色々 試したいお年頃  || iroiro tameshitai otoshigoro ||  
| 色々 試したいお年頃  || iroiro tameshitai otoshigoro || There's so many I want to try!
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| PC ポチリポチリポチリ || PC POCHIRI POCHIRI POCHIRI ||  
| PC ポチリポチリポチリ || PC POCHIRI POCHIRI POCHIRI || On the PC, tap tap, tap tap, tap tap.
|-
|-
| カーソル ユラリユラリユラリ || KAASORU YURARI YURARI YURARI ||  
| カーソル ユラリユラリユラリ || KAASORU YURARI YURARI YURARI || The cursor is swaying, swaying, swaying.
|-
|-
|「ただいま」の あとは「いってきます」|| 「tadaima」no ato wa 「ittekimasu」||  
|「ただいま」の あとは「いってきます」|| 「tadaima」no ato wa 「ittekimasu」|| After "I'm home" is "I'm heading out now".
|-
|-
| 私は私じゃない私になるの || watashi wa watashi janai watashi ni naru no ||  
| 私は私じゃない私になるの || watashi wa watashi janai watashi ni naru no || I am not me, for I will become...!
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 世界はひとつだけじゃない  ||  sekai wa hitotsu dake janai ||  
| 世界はひとつだけじゃない  ||  sekai wa hitotsu dake janai || There isn't just one world.
|-
|-
| 私はひとりだけじゃない  || watashi wa hitori dake janai ||  
| 私はひとりだけじゃない  || watashi wa hitori dake janai || There isn't just one me.
|-
|-
| どこにでもいける なんにでもなれる || doko ni demo ikeru nanni demo nareru ||  
| どこにでもいける なんにでもなれる || doko ni demo ikeru nanni demo nareru || I can go anywhere, I can become anything
|-
|-
| In this parallel world || In this parallel world || In this parallel world  
| colspan=3 align=center | '''''In this parallel world'''''
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 正直 時々 逃げたいな || shoujiki tokidoki nigetai na ||  
| 正直 時々 逃げたいな || shoujiki tokidoki nigetai na || To be honest, I want to run away every now and then.
|-
|-
| 違う 自分に 変わりたいな || chigau jibun ni kawaritai na ||  
| 違う 自分に 変わりたいな || chigau jibun ni kawaritai na || No, that's wrong, I actually want to change myself.
|-
|-
| 色んな 友達 逢いたいな || ironna tomodachi aitai na ||  
| 色んな 友達 逢いたいな || ironna tomodachi aitai na || I want to make lots of friends.
|-
|-
| ログイン 完了! || ROGUIN kanryou! ||  
| ログイン 完了! || ROGUIN kanryou! || Login complete!
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 世界は地球だけじゃない || sekai wa chikyuu dake janai ||  
| 世界は地球だけじゃない || sekai wa chikyuu dake janai || The world is not just [comprised of] the Earth.
|-
|-
| 私はひとりきりじゃない || watashi wa hitorikiri janai ||  
| 私はひとりきりじゃない || watashi wa hitorikiri janai || I am not alone.
|-
|-
| さあ 旅をしよう ともに 戦おう || saa tabi wo shiyou tomo ni tatakaou ||  
| さあ 旅をしよう ともに 戦おう || saa tabi wo shiyou tomo ni tatakaou || Now, let's go on an adventure, and together, we'll fight.
|-
|-
| In this parallel time || In this parallel time || In this parallel time
| colspan=3 align=center | '''''In this parallel time'''''
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-  
|-  
| 剣を持って 旅に出よう || ken wo motte tabi ni deyou ||  
| 剣を持って 旅に出よう || ken wo motte tabi ni deyou || Carrying a sword, let's begin our journey.
|-
|-
| 魔法で みんなを 助けるよ || mahou de minna wo tasukeru yo ||
| 魔法で みんなを 助けるよ || mahou de minna wo tasukeru yo || Using magic, let's save everyone.
|-
|-
| 仮想現実も 現実 || kasou genjitsu mo genjitsu ||  
| 仮想現実も 現実 || kasou genjitsu mo genjitsu || A virtual reality is still a reality.
|-
|-
| いつもと違う 名前と顔で  || itsumo to chigau namae to kao de ||
| いつもと違う 名前と顔で  || itsumo to chigau namae to kao de || With a name and face that's different than usual,
|-
|-
| 出かけよう || dekakeyou ||  
| 出かけよう || dekakeyou || Let's head out.
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 世界はひとつだけじゃない  ||  sekai wa hitotsu dake janai ||  
| 世界はひとつだけじゃない  ||  sekai wa hitotsu dake janai || There isn't just one world.
|-
|-
| 私はひとりだけじゃない  || watashi wa hitori dake janai ||  
| 私はひとりだけじゃない  || watashi wa hitori dake janai || There isn't just one me.
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| 世界はひとつだけじゃない  ||  sekai wa hitotsu dake janai ||  
| 世界はひとつだけじゃない  ||  sekai wa hitotsu dake janai || There isn't just one world.
|-
|-
| 私はひとりだけじゃない  || watashi wa hitori dake janai ||  
| 私はひとりだけじゃない  || watashi wa hitori dake janai || There isn't just one me.
|-
|-
| どこにでもいける なんにでもなれる || doko ni demo ikeru nanni demo nareru ||  
| どこにでもいける なんにでもなれる || doko ni demo ikeru nanni demo nareru || I can go anywhere, I can become anything
|-
|-
| In this parallel time || In this parallel time || In this parallel time  
| colspan=3 align=center | '''''In this parallel time'''''
|-
|-
|colspan=3 |  
|colspan=3 |  
----
----
|-
|-
| さあ 旅をしよう ともに 戦おう || saa tabi wo shiyou tomo ni tatakaou ||  
| さあ 旅をしよう ともに 戦おう || saa tabi wo shiyou tomo ni tatakaou || Now, let's go on an adventure, and together, we'll fight.
|-
|-
| In this parallel world || In this parallel world || In this parallel world  
| colspan=3 align=center | '''''In this parallel world'''''
|}
|}
<br>
<br>


{{Guides}}
{{Music}}
{{Guides|class=mw-collapsible mw-collapsed}}

Latest revision as of 02:31, 27 May 2023

  • English
Parallel World
Vocals GUMI Composition 前山田健一 (Maeyamada Kenichi)
Arrangement 前山田健一 (Maeyamada Kenichi) Lyrics 前山田健一 (Maeyamada Kenichi)
Release Date September 28, 2012 Length 4:22
Parallel World
Song Name
Parallel World
Lyrics
前山田健一 (Maeyamada Kenichi)
Composition
前山田健一 (Maeyamada Kenichi)
Arrangement
前山田健一 (Maeyamada Kenichi)
Vocals
GUMI
Release Date
September 28, 2012
Length
4:22

Background

"Parallel World" is a song written for the album Elsword starring GUMI and performed by the Vocaloid GUMI.


Lyrics

Japanese Romanization English Translation
世界はひとつだけじゃない sekai wa hitotsu dake janai There isn't just one world.
私はひとりだけじゃない watashi wa hitori dake janai There isn't just one me.
どこにでもいける なんにでもなれる doko ni demo ikeru nanni demo nareru I can go anywhere, I can become anything
In this parallel world

地下鉄 ゴトンゴトンゴトン chikatetsu GODON GODON GODON On the train, ka-thunk ka-thunk ka-thunk.
居眠り コクリコクリコクリ inemuri KOKURI KOKURI KOKURI Dozing off, nod, nod, nod.
グルグルグル ルル ルーティン GURUGURUGURU RURU RUUTIN A swirly, swirly, swirly rou-rou-routine.
別に ヤなわけじゃないの betsu ni yanawakejanai no It's not that I hate it...

おんなじ味のグミ onnaji aji no GUMI I wonder what it would feel like
毎日 食べてる感覚かしら mainichi tabeteru kankaku ka shira If I ate the same flavor gummy every day?
いちご ぶどう ピーチ りんご ichigo budou PIICHI ringo Strawberry, grape, peach, apple,
色々 試したいお年頃 iroiro tameshitai otoshigoro There's so many I want to try!

PC ポチリポチリポチリ PC POCHIRI POCHIRI POCHIRI On the PC, tap tap, tap tap, tap tap.
カーソル ユラリユラリユラリ KAASORU YURARI YURARI YURARI The cursor is swaying, swaying, swaying.
「ただいま」の あとは「いってきます」 「tadaima」no ato wa 「ittekimasu」 After "I'm home" is "I'm heading out now".
私は私じゃない私になるの watashi wa watashi janai watashi ni naru no I am not me, for I will become...!

世界はひとつだけじゃない sekai wa hitotsu dake janai There isn't just one world.
私はひとりだけじゃない watashi wa hitori dake janai There isn't just one me.
どこにでもいける なんにでもなれる doko ni demo ikeru nanni demo nareru I can go anywhere, I can become anything
In this parallel world

正直 時々 逃げたいな shoujiki tokidoki nigetai na To be honest, I want to run away every now and then.
違う 自分に 変わりたいな chigau jibun ni kawaritai na No, that's wrong, I actually want to change myself.
色んな 友達 逢いたいな ironna tomodachi aitai na I want to make lots of friends.
ログイン 完了! ROGUIN kanryou! Login complete!

世界は地球だけじゃない  sekai wa chikyuu dake janai The world is not just [comprised of] the Earth.
私はひとりきりじゃない  watashi wa hitorikiri janai I am not alone.
さあ 旅をしよう ともに 戦おう  saa tabi wo shiyou tomo ni tatakaou Now, let's go on an adventure, and together, we'll fight.
In this parallel time

剣を持って 旅に出よう ken wo motte tabi ni deyou Carrying a sword, let's begin our journey.
魔法で みんなを 助けるよ mahou de minna wo tasukeru yo Using magic, let's save everyone.
仮想現実も 現実 kasou genjitsu mo genjitsu A virtual reality is still a reality.
いつもと違う 名前と顔で itsumo to chigau namae to kao de With a name and face that's different than usual,
出かけよう dekakeyou Let's head out.

世界はひとつだけじゃない sekai wa hitotsu dake janai There isn't just one world.
私はひとりだけじゃない watashi wa hitori dake janai There isn't just one me.

世界はひとつだけじゃない sekai wa hitotsu dake janai There isn't just one world.
私はひとりだけじゃない watashi wa hitori dake janai There isn't just one me.
どこにでもいける なんにでもなれる doko ni demo ikeru nanni demo nareru I can go anywhere, I can become anything
In this parallel time

さあ 旅をしよう ともに 戦おう  saa tabi wo shiyou tomo ni tatakaou Now, let's go on an adventure, and together, we'll fight.
In this parallel world


General Guides
{{
Story
Gameplay
Character Progression
Systems
Items
Equipment
Cash
Miscellaneous
Other Media
}}